Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

remains [ri'meinz] остаток; остатки; останки; прах; посмертные произведения

remake ['ri:'meik] переделывать; делать заново; переделка; переделывание

reman ['ri:'maen] укомплектовывать личным со­ставом; подбодрять; вселять мужество

remand [ri'ma:nd] арестованный (юр.); остав­ленный под стражей (для продолжения следствия); отчислять (воен.)

remand home [ri'mandphoum] дом предваритель­ного заключения для малолетних преступников

remark [ri'ma:k] замечание; наблюдение; при­мечание; пометка; замечать; наблюдать; обнару­живать; делать замечание; высказываться

remarkable [ri'ma:k?bl] замечательный; порази­тельный; выдающийся; известный

remarkably [ri'ma:k?bli] замечательно; удиви­тельно; в высшей степени

remarriage ['ri:'maeri?] вступление в новый брак

remarry ['ri'maen] вступить в новый брак

remaster ['ri:'ma:st?] обновить (фильм, музыкаль­ную запись и т.д.)

rematch ['ri:mae?] переигровка (спорт.)

remediable [n'mi:dj?bl] излечимый; поправимый

remedial [n'midj?l] лечебный; исправляющий; исправительный; корректирующий

remedial measures [ri'mi:dj?ll'me??z] меры пре­досторожности

remedy ['remidi] средство от болезни; лекарство; средство, мера (против чего-либо); исправлять; по­правлять

remedyless ['remidilis] закоренелый; неизлечи­мый

remember [n'memb?] помнить; хранить в памя­ти; вспоминать; припоминать; передавать привет; дарить; завещать; давать на чай

remembrance [ri'membr(?)ns] воспоминание;

память; сувенир; подарок на память

remind ['rimaind] быть похожим; напоминать

reminder [n'maind?] напоминание

remindful [ri'maindful] напоминающий; вызы­вающий воспоминания

reminisce [,remi'nis] предаваться воспоминани­ям; вспоминать прошлое

reminiscence [,remi'nisns] воспоминание; черта, напоминающая что-либо; воспоминания; мемуа­ры; реминисценция

reminiscent [,remi'nisnt] вспоминающий; склонный к воспоминаниям; напоминающий; вы­зывающий воспоминания

remiss [ri'mis] невнимательный; небрежный; бездеятельный; вялый; слабый

remissible [n'misibl] дозволенный; допустимый

remission [ri'mi?(?)n] прощение, отпущение (грехов); освобождение от уплаты, от наказания; отмена или смягчение (приговора); уменьшение, ослабление (боли)

remissive [ri'misiv] освобождающий; прощаю­щий; ослабляющий; уменьшающий

remit [ri'mit] прощать, отпускать (грехи); воз­держиваться (от наказания, взыскания долга); по­сылать по почте (деньги)

remittance [n'mit(?)ns] пересылка; денежный перевод

remittee [,remi'ti:] получатель денежного пере­вода; получатель денег по аттестату

remittent [ri'mit?nt] перемежающийся; малярия

remix ['ri:'miks] новая аранжировка музыкаль­ного произведения; аранжировать музыкальное произведение

remnant ['remn?nt] обрезки; остаток; отметина; пережиток

remodel ['ri:'m?dl] переделывать; менять

remonstrance [ri'm?nstr(?)ns] протест; возраже­ние; увещевание; уговоры

remonstrant [ri'm?nstr(?)nt] возражающий; про­тестующий

remonstrate [ri'm?nstreit] протестовать; возра­жать; убеждать, увещевать (кого-либо)

remorse [ri'm?:s] угрызение совести; раскаяние; жалость; сострадание

remorseful [r?'m?:sful] полный раскаяния; пол­ный сожаления

remorseless [ri'm?:slis] безжалостный; беспо­щадный; не испытывающий раскаяния

remote [ri'mout] дальний, отдаленный (во време­ни и пространстве); небольшой; незначительный

remote control [ri'moutlk?n'troul] дистанцион­ное управление

remote effect [n'mout|i'fekt] следствие

remote threat [n'moutl'?ret] отдаленная угроза

remote-control manipulator

[ri'moutk?n,troullm?'nipjuleit?] манипулятор с дис­танционным управлением

remotely [n'moutli] удаленно; нисколько; ни­чуть

remoteness [ri'moutnis] давность

remould ['ri:'mould] изменять; переопределять

remount [ri:'maunt] — гл. ['ri:maunt] — сущ. снова всходить; подниматься (по лестнице и т. п.); вос­ходить (к более раннему периоду); ремонтировать; запасная лошадь

removability [ri,mu:v?'biliti] сменяемость; пере­мещаемость

removable [ri'mu:v?bl] передвигаемый; подвиж­ной; съемный; устранимый; сменяемый; смен­ный; монтируемый

removal [ri'mu:v(?)l] перемещение; переезд; смещение; устранение

removal-van [ri'mu:v(?)lvaen] фургон для пере­возки мебели

remove [ri'mu:v] ступень; шаг; степень отдале­ния; поколение; следующее блюдо (за обедом); пе­редвигать; перемещать; убирать; уносить; снимать

to remove parentheses — раскрывать скобки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии