Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

vital activity ['vaitllaek'tiviti] жизнедеятельность

vitality [vai'taeliti] жизнеспособность; выносли­вость; живучесть

VIT - VOL

vitalize ['vait?laiz] оживлять; обновлять

vitals ['vaitlz] жизненно важные органы; наибо­лее важные части, центры и т. п.

vitamin ['vit?min] витамин; витаминный

vitamin deficiency ['vit?minldi'fi??nsi] авитаминоз vitiate ['vi??e?t] портить; искажать; делать недей­ствительным (контракт, аргумент)

vitiation [,vi?i'ei?(?)n] порча; ухудшение; лише­ние силы (юр.); признание недействительным

viticulture ['vitik?l??] виноградарство; вити­культура

vitreous ['vitri?s] стекловидный; стеклянный

vitreous (body) humour ['vitri?sl('b?di)'hju:m?] стекловидное тело глаза

vitrify ['vitrifai] превращать(ся) в стекло

vitriol ['vitri?l] купорос; сарказм; язвительность

vitriolic [,vitn'?lik] купоросный; едкий; резкий; саркастический

vituperate [vi'tju:p?reit] бранить; ругать

vituperation [vi,tjup?'rei?(?)n] брань; поношение vituperative [vi'tjup(?)r?tiv] бранный; ругатель­ный

viuva морской окунь

viva ['vi:v?] да здравствует!; виват!; ура!

viva voce ['vaiv?l'vousi] устный экзамен; словес­ный; устный

vivacious [vfvei??s] живой; оживленный vivacity [vi'vaesiti] живость; оживленность vivarium [vai'v??n?m] виварий; садок vivid ['vivid] яркий; ясный; живой; пылкий vivify ['vivifai] оживлять

viviparous [vi'vip?r?s] живородящий

vixen ['viksn] самка лисицы; сварливая женщи­на; мегера

vixenish ['viksni?] враждебный; злой; сварливый viz [viz] (сокр. от videlicet; читается namely) а

именно

vizier [vi'zi?] визирь

vocable ['vouk?bl] произносимый

vocabulary [v?'kaebjul?ri] словарь; запас слов; лексикон; словарный запас

vocal ['vouk(?)l] голосовой; вокальный; для го­лоса; крикливый; шумный; звучащий; звучный; наполненный звуками; устный; высказывающий­ся (открыто)

vocal cords ['vouk(?)ll'k?:dz] голосовые связки (биол.)

vocal organ ['vouk(?)?l'?:g?n] орган речи

vocalic [vou'kaelik] гласный; богатый гласными (о языке, слове); гласный звук

vocalist ['vouk?list] вокалист; певец; певица

vocalization [,vouk?lai'zei?(?)n] применение го­лоса

vocalize ['vouk?laiz] произносить звонко; изда­вать звуки; выражать; высказывать

vocally ['vouk?li] устно; в пении; вокально; громко

vocals ['vouk?lz] пение

vocation [vou'kei?(?)n] призвание; склонность (к чему-либо); занятие; профессия

vocational [vou'kei??nl] профессиональный

vocational education [vou'kei??nll,edju(:)'kei??n] профессиональное образование

vocative ['v?k?tiv] звательный падеж

vociferate [vou'sif?reit] горланить; кричать; орать vociferation [vou,sif?'rei?(?)n] крик (и); гудение;

гул

vociferous [vou'sif(?)r?s] громкоголосый; горла­стый; многоголосый; громкий; шумный

vodka ['v?dk?] водка (русс.)

vogue [voug] мода; знаменитость; известность voice [v?is] голос; мнение; выражать (словами) voice canal ['v?islk?'nael] голосовой канал

voice mail ['v?isl'meil] голосовая почта; автоот­ветчик

voice-box ['v?is'b?ks] гортань

voiced [v?ist] звонкий (фон.)

voiceless ['v?islis] не имеющий голоса; потеряв­ший голос; безгласный; немой; безмолвный

void [v?id] пустота; вакуум; пробел; незанятый; пустой; свободный; оставлять; покидать (место); делать недействительным; аннулировать

void ballot ['v?idl'bael?t] недействительное голо­сование

void content ['v?idlk?n'tent] пористость

volant ['voul?nt] проносящийся; быстрый; под­вижный; летающий

volatile ['v?l?tail] летучий; быстро испаряющий­ся; непостоянный; изменчивый; летучее вещест­во; крылатое животное

volatility [,v?l?'tiliti] изменчивость; непостоян­ство; неустойчивость

volatilize [v?'laetilaiz] улетучивать(ся); испа- рять(ся)

volcanic [v?l'kaenik] вулканический; бурный (о темпераменте и т. п.)

volcano [v?l'keinou] вулкан

vole [voul] полевка (мышь) (зоол.)

volition [vou'li?(?)n] волевой акт; воля; сила воли volitional [vou'li?n?l] волевой

volley ['v?li] залп; град; поток (упреков и т. п.);

стрелять залпами; сыпаться градом

volley-ball ['v?lib?l] волейбол

volley-ball ball ['v?lib?ll'b?l] волейбольный мяч volplane ['v?lplein] планирование (самолета);

планировать

volt [voult] вольт (физ.)

VOL - VUL

volt [v?lt] вольт (конный спорт); уклонение от удара противника (в фехтовании)

voltage ['voulti?] напряжение

voltage adjuster ['voulti?l?'??st?] регулятор на­пряжения

voltmeter ['voult'mi:t?] вольтметр

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии