Читаем Большой вальс полностью

Чем больше думал Шнайдер о заявлениях Кассио, тем нелепей они ему казались. Но в одном он не сомневался — уж слишком странно выглядел этот загадочный умелец Динстлер и вся его чрезмерная забота об Антонии, после которой ей каждый раз становилось почему-то хуже. Правда, последние пять лет, пока Вика училась в Америке, Динстлер делал Тони какие-то небольшие косметические операции. Но кто знает, что происходило на самом деле в тиши его операционной? Да, конечно, вся эта история с переделкой русского мальчика и созданием из Виктории двойника Тони — звучит сомнительно. Но что-то в ней все же есть. Хотя мадам Алису трудно обвинить в отсутствии материнских чувств к дочери — здесь ничего не скажешь. Но все-таки, почему такое поразительное сходство девушек, причем обрушившееся как-то внезапно? Абсолютно очевидно, что это «чудо» случилось не без помощи Пигмалиона.

— Детка, ведь ты никак не можешь объяснить появление «дублерши», если не задумаешься о возможностях профессора Динстлера.

— Постой, Артур, ты мерил температуру? Что ты плетешь с таким невинным видом, будто сообщаешь изменения валютного курса! — тряхнула его за локоть Тони.

— Ладно, девочка, все по порядку. Но предупреждаю, как бы ты не отнеслась к моим сообщениям, надо осознавать степень опасности. Мы попали в настоящую переделку, голубка. Дирижирует игрой Альконе Кассио. — Артур рассказал о своем очном визите к легендарному злодею.

Но Тони слушала рассеянно — все эти невероятные новости настолько сбили её с толку, что она чувствовала себя разбитой и уставшей.

— Что там ещё приготовил для нас «повелитель тьмы»? — вяло поинтересовалась она.

— Тони, сейчас ты узнаешь нечто ужасное… Я и сам был шоке… Дело в том, что Остин Браун — не твой отец! Он усыновил тебя в младенчестве, устранив от воспитания бывшего друга твоей матери.

— Кто он, этот «друг»?

— Мне точно не известно. Кассио намекал на графа Бенцони. Но, повторяю — все это, возможно, сплошной блеф, как и заявление о том, что господин Браун не только бизнесмен, но и крупная фигура в теневой политике.

— Я догадывалась. Вокруг отца всегда было много таинственного. Но политика меня никогда не интересовала. — Тони задумалась и твердо заявила. — Меня можно убедить, что Остин не имеет отношения к моему зачатию, но никто и никогда не докажет мне, что он плохой отец.!

— Детка, нам предстоит самим во всем этом разобраться. Альконе Кассио не внушает доверия чистотой своих помыслов. Что-то он, конечно, в этой истории здорово переврал… Но ведь если внимательно присмотреться к доктору Динстлеру, его поступкам, поведению — чувствуется неладное.

— Да, он очень странно ведет себя о мной. Заискивает, чего-то боится и явно что-то скрывает. Только я об этом не задумывалась. Знала, что Йохим — друг семьи и очень давнишний, к тому же всегда готов помочь мне, Тони притихла.

В её памяти пронеслись эпизоды «лечения» у Динстлера, показавшиеся сейчас весьма сомнительными. Всегда какая-то секретность, замалчивание, опущенные глаза… И эти постоянные попытки якобы рассказать нечто особенное, так, кстати, и не осуществившиеся.

— Не знаю, на чью команду работает Динстлер, — сказал Артур. — Да это и не важно — мы не специалисты в политических играх. Но… есть кое-какие факты, которые можно проверить.

Заметив, что его рассказ воспринимается Антонией спокойней, чем он предполагал, Шнайдер решил идти до конца.

— Послушай, детка, не выпить ли нам что-нибудь и не обдумать все хорошенько? У меня, кажется есть неплохая идея…

В гостиной с бокалом коньяка в руке, Артур почувствовал себя уверенней. Заплаканная Тони в скромном бежевом свитерке, до боли напомнила ему ту опустившуюся наркоманку, которую он вовремя вырвал из лап Уорни. Беспомощная и безразличная — милый, брошенный ребенок. Сердце Артура сжалось. Он скрипнул зубами, поклявшись себе вытащить Тони из грязной истории… Он сделает все, чтобы вернуть улыбку на это единственное лицо…

— Детка, ты, кажется, знакома с принцем Дали Шахом? — вкрадчиво начал Артур издалека. — Он, говорят, без ума от тебя и даже втайне от папаши притащился в Венецию… Припоминаешь — юный красавец в итальянском посольстве?

Антония поморщилась как от зубной боли.

— Друг мой, если бы я помнила всех, кто заглядывается на меня, я бы не смогла сообразить, как застегивается бюстгальтер.

— Ну, в общем, принц, наследник баснословного состояния с серьезными, насколько я понял, намерениями… — Артур не успел договорить — Антония в сердцах швырнула на пол свой бокал и угрожающе двинулась на собеседника, сжимая кулачки.

— Никогда не упоминай о «серьезных намерениях», «помолвках», «женихах»! С этим кончено. Антония Браун — девочка по вызову, легкая добыча, дорогая шлюха! — она зарыдала, но Артур на этот раз не бросился успокаивать. В смиренном спокойствии он пережидал бурю, вставив в первую паузу:

— Принц Бейлим — брат Виктории.

Тори затихла и Шнайдер продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера. Надежда. Любовь

Дикая Лиза (Муж выходного дня)
Дикая Лиза (Муж выходного дня)

Лиза очнулась и не поняла, где она. Кругом запутанный дымом лес и обгоревшие обломки самолета… Похоже, она чудом осталась в живых после авиакатастрофы! Но куда она летела и зачем? Вспоминать было некогда: Лиза услышала детский плач. Коляска зацепилась за дерево на краю обрыва. Это же ее сын! Рискуя жизнью, Лиза спасла мальчика. Вещи, обнаруженные среди багажа упавшего самолета, помогли ей обустроить лагерь, да и опыт бойца спецназа, где она когда-то служила, чего-то стоил. Но как выбраться из глухой тайги?.. Директор крупного военного завода Морозов ждал бывшую жену с маленьким ребенком. После сообщения о гибели самолета надежда оставалась только на спасателей. И она оправдалась: в тайге была обнаружена женщина с маленьким ребенком. Когда Лизу доставили в город, Морозов убедился: она спасла его сына, которого считает своим. Мужчина принял решение взять ее к себе в дом, конечно, только ради ребенка. Он продолжал упорно верить в этот самообман…

Валентина Мельникова

Детективы

Похожие книги