Хотя Сицилия находилась в процессе превращения в мусульманскую державу, обращение с греками, латинянами и другими жителями острова, по-видимому, было не слишком суровым. Мусульмане проявляли к представителям других религий больше терпимости, чем выказывали к ним европейские христиане, когда одержали верх. Многие крестьяне превратились в рабов, однако представляется сомнительным, что их положение в качестве мусульманских рабов было намного хуже, чем на протяжении веков византийского, римского, греческого и карфагенского правления. Заметим, что, когда норманны вступили в конфликт с арабами за обладание Сицилией, та часть населения, которая не говорила по-арабски, продолжала говорить и писать по-гречески. Арабский язык не навязывался силой. Более того, арабы не предпринимали никаких попыток уничтожить христианство. Церкви и монастыри продолжали существовать, и им было позволено на протяжении всего долгого периода арабского правления иметь собственность, отправлять свои религиозные обряды и сохранять привычный образ жизни. Замечательные сельскохозяйственные и ирригационные техники арабских народов сделали плодородными большие территории острова, а арабская архитектура (многие постройки до сих пор можно видеть в Палермо) принесла блеск, который мог соперничать с ранним периодом классической Греции. Сюда, как и в Испанию, арабские завоевания принесли много благ. Возможно, их было трудно оценить поколениям того беспокойного времени, зато они отчетливо видны сейчас.
История Сицилии при арабах – обширная и многогранная тема. Как и на ранних стадиях взлетов и падений жизни в Средиземноморье, иногда бывает проще увидеть общий ход событий, глядя на мир в миниатюре. Мальтийский архипелаг – вполне подходящий миниатюрный мир. Острова, бывшие, как и Сицилия, частью Византийской империи, были захвачены арабами в 879 году. Как и на Сицилии, христианская церковь продолжала существовать, хотя, судя по отдельным признакам, она стала религией меньшинства. Мальтийцы, говорившие на одном из диалектов семитского языка, унаследованном от финикийцев, вероятно, быстро научились говорить по-арабски. Самый отчетливый след, оставленный на этих островах, – это определенно язык, который, хотя он укрепился элементами итальянского, испанского, французского и английского языков, существует по сей день. (На Сицилии тоже, хотя диалект в основе своей итальянский, в нем присутствует очень много арабских слов.)
Как и в дни карфагенского господства в центральной части Средиземноморья, Мальта существенно выиграла от того, что ее гавани обеспечивали стоянки для судов, курсировавших между сердцем Африки и Сицилией. Другим преимуществом, выпавшим на ее долю во время арабской оккупации, явилось существенное развитие сельского хозяйства. Среди механических приспособлений, внедренных в сельское хозяйство, было водяное колесо, приводимое в движение животными (мальтийская sienja) для подъема колодезной воды, используемой для орошения. Также новые правители привезли с Востока на остров цитрусовые. Лимоны и апельсины в Древнем мире здесь не были известны. Эти фрукты, судя по всему, появились в Индии и были завезены на Сицилию и Мальту – а также в Испанию – арабами. Хлопок – еще одна сельскохозяйственная культура с Востока – также был завезен на Мальту арабами, прижился в этом климате и в последующие века стал главным продуктом небольшой мальтийской экономики. Арабы также завезли сюда «арабские» числительные (хотя последние, несмотря на название, возможно, появились в Индии). Все это – позитивные моменты арабской оккупации островов. С другой стороны, европейцы могут утверждать, что имел место некоторый упадок христианской религии. Однако следует отметить, что церковь и христианские обряды никогда намеренно не подавлялись. Хотя обращенные в ислам, несомненно, получали преимущества от своих исламских хозяев, те, кто предпочли сохранить свою веру, никогда не преследовались, как впоследствии христиане преследовали мусульман и иудеев. Хотя тому нет свидетельств, представляется вероятным, что на Мальте, в Испании, на Сицилии и Балеарских островах иудеи играли важную роль в сообществе. Арабы уважали и поощряли их интеллектуальные способности.
С 870 до 1091 года, на протяжении более чем двух веков арабского правления, острова, по-видимому, процветали. Арабский хронист (которого процитировал Брайан Блукт в «Истории Мальты») писал: «Малитали… богата всем, что есть хорошего и благословеньем Божьим… здесь есть люди, города и деревни, деревья и фрукты». То же самое можно сказать о Сицилии и других арабских владениях этого периода. Но, как сказал Гераклит еще в VI веке до н. э., «все течет». Нет постоянства ни в природе, ни в человеческих делах. Перемены, принесенные арабами в Средиземноморье, не остались надолго.
На арабской могильной плите XII века, найденной на мальтийском острове Гоцо, сохранилась надпись о Маймуне, дочери Хасана, сына Али из Сусса. Она перекликается с вечным голосом Средиземного моря: