― Я смотрю, у нас пополнение, ― дочь Зевса останавливается напротив и смеряет меня придирчивым взглядом. ― Надеюсь, ты хорошо умеешь сражаться и выживать?
Хотя Талия говорила прохладным тоном, в её голосе не было ни насмешки, ни пренебрежения. Скорей всего, она просто оценивает реальные силы свалившегося как снег на голову союзника, и на её вопрос мне хочется не огрызнуться, а вспомнить какой-нибудь случай из жизни, доказывающий мои исключительные способности. Но ничего такого мне в голову не приходит. И дело вовсе не в том, что у меня плохая память.
Пока я собираюсь с ответом, Талия уже отворачивается от меня. То ли решила, что по мне и так видно, на что я способен, то ли не привыкла доверять словам. Ладно, что хоть не пытается меня убить ― для начала это можно счесть хорошим знаком.
― Перси, у тебя есть вода? ― выводит меня из задумчивости Аннабет.
По надежде, прозвучавшей в её голосе, нетрудно догадаться, что у них воды тоже нет ни капли. Это не может не расстраивать: на момент встречи моя жажда как бы чуть притупилась, но теперь снова начинает мучить меня.
Я мрачно качаю головой:
― Нет. В лесу недалеко есть источник, но там обосновались профи. Это всё, что у меня есть, ― я опускаюсь на корточки и раскрываю рюкзак, показывая все свои нехитрые запасы.
Девушки тоже делятся со мной своей добычей. Аннабет, как уже выяснилось, удалось захватить лук со стрелами, а Талия заполучила в схватке с Клариссой меч. Что касается съестного ― у них лишь одна пластмассовая баночка с варёным рисом и небольшой кусочек белого хлеба. Талия говорит, что у них ещё была маленькая стеклянная бутылочка с водой; воду они выпили, а бутылочка случайно разбилась. При этих словах дочь Зевса бросает неосторожный взгляд на свою союзницу. Аннабет поджимает губы и отворачивается.
В общем, как ни крути, а вопрос питьевой воды для нас сейчас самый основной. Если в скором времени мы её не найдём, тогда… страшно даже представить, что тогда! И совсем не хочется об этом думать. Но и не думать тоже нельзя. Поэтому мы заставляем себя идти дальше ― разумеется, все вместе, это даже не обсуждалось. Только, кажется, не углубляемся в лес, а сворачиваем в сторону, ведомые Талией. Я никак это не комментирую: перед глазами у меня плещется заманчиво искрящееся в золотых лучах море.
Солнце начинает медленно клониться к закату; оно ещё достаточно высоко, но ясно, что вечер уже не за горами. Становится не так жарко, и это единственная хоть какая-то хорошая новость за последние несколько часов. Правда, справедливости ради стоит сказать, что плохих новостей тоже не было. Положение наше остаётся стабильно незавидным.
Я бреду следом за Аннабет и едва не натыкаюсь на неё, когда она внезапно останавливается. Мне кажется, что у меня уже начались галлюцинации, потому что я вижу на её губах улыбку. На всякий случай тряхнув головой, я смотрю на Талию: она тоже сдержанно улыбается. Но вокруг нет ничего такого, за что может зацепиться взгляд: повсюду обыкновенная густо устилающая землю трава, присыпанная трухой из сухих веточек, почти одинаковые деревья, облепленные болотного цвета мхом, в одном месте даже свисающим плотным комком с ветки… Словом, я-то уже было размечтался, что мы нашли воду.
― Перси, кажется, мы нашли воду! ― радостно сообщает мне Аннабет.
Теперь я думаю, что галлюцинации начались у неё. Где она тут видит хоть какой-нибудь, хоть самый захудалый источник?! Но в ответ я лишь пожимаю плечами и слежу за тем, что будет дальше.
Около минуты Аннабет стоит, задумчиво нахмурив брови. Затем велит мне снять рюкзак и, порывшись в нём, достаёт пакет из-под бутербродов. Тщательно осматривает его (как я понимаю, на наличие дырок) и затем кивает Талии. Вместе они подходят к тому самому дереву, с нижней ветки которого свисает большой отросток кучерявого мха. Аннабет раскрывает под ним пакет, в то время как Талия наотмашь рубит мечом по середине свисающего мха. И надо же ― оттуда вниз, прямо в раскрытый пакет, вытекает щедрая пригоршня прозрачной жидкости!
― Ничего себе! ― вид льющейся воды производит на меня не меньше впечатления, чем если бы рядом вдруг взорвался фейерверк. ― Никогда бы не подумал…
― Не забывай, что моя мать богиня мудрости, ― распрямляясь, торжествующе улыбается Аннабет.
Она зажимает верх пакета рукой, чтобы не расплескать воду, и подходит ко мне.
― Нужно было просто читать книги о выживании, ― снисходит до объяснения Талия, тоже становясь рядом.
Мы пьём по очереди: сначала Аннабет, за ней Талия, а потом уж я. Вода, кстати, ничем не отличается от обыкновенной. Правда, её совсем немного ― каждому из нас хватает на два глотка, ― но она вновь вселяет в нас веру в будущее.
Секрет нашей находки заключается в том, что мох хорошо впитывает и накапливает в себе влагу. И боги, пользуясь этим свойством растения, создали для трибутов такие вот маленькие «подарки», в компенсацию за ими же созданные ловушки. Конечно, найти скрытые бурдюки с водой может лишь тот, кто точно знает, в чём тут дело, ― по принципу «выживет сильнейший и умнейший».