– Трент, – объяснила Грейс. – Это один из самых знатных людей в королевстве. Титул восходит к норманнам, хотя, по-моему, его мать слишком уж высокомерна, состояние огромно, а, – тут она, посмотрев на дочь, весело улыбнулась, – внешне он похож на Аполлона.
– Грейс! – завопила Пандора.
– Браво, дорогая. – Грейс расплылась в довольной улыбке. – Я горжусь тобой.
– Нечем гордиться.
Грейс взяла из рук дочери брошь и принялась разглядывать ее глазами знатока.
– Прелестно. Отличная работа. Но от графа Трента другого и ожидать нельзя. – И, вернув брошь Пандоре, спросила:
– Дора, в какую игру ты играешь с этим человеком?
– Он хочет жениться на мне.
Рог, казалось, излучал внутренний свет.
– Снова эти глупости! И что ты собираешься делать? – гневно спросил отец.
– Делать? – Пандора затрясла головой.
– Дора, милая моя, – Грейс взяла дочь за руку и заглянула ей в глаза, – что это за испытание?
– Я не знаю, как это началось… Я говорила ему, каким хотела бы видеть своего будущего мужа… – Она глубоко вздохнула.
– Я скажу, что я хотел бы видеть в твоем муже… – с угрозой начал Гарри.
– …А он ответил, что мне нужен герой…
– Какая глупость! – фыркнул Гарри.
– И что он может быть моим героем и предложил придумать для него испытание.
– Этот человек – глупец, – проворчал Гарри.
– И если он выиграет, то я выйду за него замуж, а если выиграю я – то выберу ему невесту. Естественно, я хочу выиграть…
– Спаси Господи, – похоронным голосом сказал Гарри.
– …поэтому дала ему задание… – Она смолкла, нервно покусывая губу, потом, решившись, выпалила одним духом:
– Я-предложила-ему-повторить-подвиги-Геракла!
– Дора, нет! – вскрикнула Грейс.
– Что – нет? – Лицо Гарри стало свекольно-красного цвета.
– Это было нечестно, – неодобрительно сказала Грейс.
Пандора поджала губы:
– Он сам напросился.
– На что напросился? – Рык Гарри разнесся по всему дому.
– Гарри! – обратилась Грейс к мужу, не сводя глаз с дочери. – Твоя дочь подвергает молодого человека испытанию, которое не по силам ни одному человеку; она предложила ему совершить двенадцать подвигов Геракла.
– Что? – У Гарри от удивления вытянулось лицо.
– Да! Но я сказала, что пойму, если он откажется! – Пандора стиснула зубы, вспоминая их разговор. – А он счел это слабостью с моей стороны. Я не могла иначе.
Грейс покачала головой:
– О, дорогая…
– Ты слышала, что она сказала? Она не могла иначе. – Гарри рассмеялся. – Она настоящая Эффингтон. Член Самой упрямой семьи в стране.
– Ну спасибо, Гарри.
– Его могут убить. – Грейс скрестила руки на груди.
Пандора презрительно фыркнула:
– Могу поспорить, что он вломился в лавку ювелира, не подвергая себя опасности.
– Дора! – одернула Грейс. – Гераклу помогали боги. Граф Трент…
– На самом деле, – тоном лектора произнес Гарри, – Гераклу никто не помогал. Однако, будучи сыном Зевса…
– Ш-ш, Гарри. – Грейс внимательно посмотрела на дочь. – Ты хочешь, чтобы он проиграл?
– Да! – резко сказала Пандора, стараясь не обращать внимания на странную боль в груди. – Если выбирать между браком с Максом и смертью от клыков диких зверей в джунглях Африки, то я выбрала бы последнее. И я приняла бы смерть с улыбкой на лице.
– Она не хочет, – грустно сказал Гарри.
– Хорошо, – решительно произнесла Грейс. Она легонько поцеловала дочь в щеку, затем повернулась к мужу:
– Пошли, дорогой. Нам давно пора спать.
– Согласен, – проворчал Гарри, – давно пора. Кстати, мужа ей найти тоже давно пора.
Грейс взяла его под руку, и они стали подниматься по лестнице.
– Поэтому-то ты и дал ей денег, чтобы она могла выйти замуж, за кого хочет и когда хочет.
– Все равно… – Голоса родителей отчетливо доносились до Пандоры. – Она называет его Макс. Это неприлично.
– Поэтому ты и дал ей денег, чтобы она могла делать, что ей хочется.
– Она обращается к нему как к хорошему знакомому…
– Ничего страшного, я же зову тебя Гарри.
– Это другое.
– Разве? – раздался серебристый смех ее матери.
Пандора посмотрела на слугу, потом опустила взгляд на рог в руке.
– Питерс.
Он вздохнул обреченно:
– Прошу прощения, мисс, но если вы собираетесь рассказать о том, что вы хотели бы сделать со своей жизнью, лишь бы не выходить замуж за графа Трента, мне придется вызвать кухарку и миссис Барнс. Если их не позвать, то обед не будет готов, а миссис Барнс прикажет служанкам разобрать коллекцию ваших родителей. – Он вздрогнул. – Вы помните, что было в прошлый раз?
– Да, – с огорчением сказала Пандора.
– Поэтому я предложил бы.,.
– Не надо, Питерс, – вздохнула Пандора, – я поняла.
Он чуть помедлил, затем закатил глаза, словно то, что он хотел сказать, было против его правил.
– Вам нравится этот человек.
– Нет!
– Да. Даже слепому видно, что вы относитесь к нему иначе, чем к другим. Не позволяйте своему характеру, своей гордости взять верх над вашими чувствами. – В глазах Питерса появились веселые огоньки. – И постарайтесь не убить его.
– Маке сам может позаботиться о себе, – сухо сказала Пандора.
– А вы?