Читаем Брачный контракт полностью

– Трент, – объяснила Грейс. – Это один из самых знатных людей в королевстве. Титул восходит к норманнам, хотя, по-моему, его мать слишком уж высокомерна, состояние огромно, а, – тут она, посмотрев на дочь, весело улыбнулась, – внешне он похож на Аполлона.

– Грейс! – завопила Пандора.

– Браво, дорогая. – Грейс расплылась в довольной улыбке. – Я горжусь тобой.

– Нечем гордиться.

Грейс взяла из рук дочери брошь и принялась разглядывать ее глазами знатока.

– Прелестно. Отличная работа. Но от графа Трента другого и ожидать нельзя. – И, вернув брошь Пандоре, спросила:

– Дора, в какую игру ты играешь с этим человеком?

– Он хочет жениться на мне.

Рог, казалось, излучал внутренний свет.

– Снова эти глупости! И что ты собираешься делать? – гневно спросил отец.

– Делать? – Пандора затрясла головой.

– Дора, милая моя, – Грейс взяла дочь за руку и заглянула ей в глаза, – что это за испытание?

– Я не знаю, как это началось… Я говорила ему, каким хотела бы видеть своего будущего мужа… – Она глубоко вздохнула.

– Я скажу, что я хотел бы видеть в твоем муже… – с угрозой начал Гарри.

– …А он ответил, что мне нужен герой…

– Какая глупость! – фыркнул Гарри.

– И что он может быть моим героем и предложил придумать для него испытание.

– Этот человек – глупец, – проворчал Гарри.

– И если он выиграет, то я выйду за него замуж, а если выиграю я – то выберу ему невесту. Естественно, я хочу выиграть…

– Спаси Господи, – похоронным голосом сказал Гарри.

– …поэтому дала ему задание… – Она смолкла, нервно покусывая губу, потом, решившись, выпалила одним духом:

– Я-предложила-ему-повторить-подвиги-Геракла!

– Дора, нет! – вскрикнула Грейс.

– Что – нет? – Лицо Гарри стало свекольно-красного цвета.

– Это было нечестно, – неодобрительно сказала Грейс.

Пандора поджала губы:

– Он сам напросился.

– На что напросился? – Рык Гарри разнесся по всему дому.

– Гарри! – обратилась Грейс к мужу, не сводя глаз с дочери. – Твоя дочь подвергает молодого человека испытанию, которое не по силам ни одному человеку; она предложила ему совершить двенадцать подвигов Геракла.

– Что? – У Гарри от удивления вытянулось лицо.

– Да! Но я сказала, что пойму, если он откажется! – Пандора стиснула зубы, вспоминая их разговор. – А он счел это слабостью с моей стороны. Я не могла иначе.

Грейс покачала головой:

– О, дорогая…

– Ты слышала, что она сказала? Она не могла иначе. – Гарри рассмеялся. – Она настоящая Эффингтон. Член Самой упрямой семьи в стране.

– Ну спасибо, Гарри.

– Его могут убить. – Грейс скрестила руки на груди.

Пандора презрительно фыркнула:

– Могу поспорить, что он вломился в лавку ювелира, не подвергая себя опасности.

– Дора! – одернула Грейс. – Гераклу помогали боги. Граф Трент…

– На самом деле, – тоном лектора произнес Гарри, – Гераклу никто не помогал. Однако, будучи сыном Зевса…

– Ш-ш, Гарри. – Грейс внимательно посмотрела на дочь. – Ты хочешь, чтобы он проиграл?

– Да! – резко сказала Пандора, стараясь не обращать внимания на странную боль в груди. – Если выбирать между браком с Максом и смертью от клыков диких зверей в джунглях Африки, то я выбрала бы последнее. И я приняла бы смерть с улыбкой на лице.

– Она не хочет, – грустно сказал Гарри.

– Хорошо, – решительно произнесла Грейс. Она легонько поцеловала дочь в щеку, затем повернулась к мужу:

– Пошли, дорогой. Нам давно пора спать.

– Согласен, – проворчал Гарри, – давно пора. Кстати, мужа ей найти тоже давно пора.

Грейс взяла его под руку, и они стали подниматься по лестнице.

– Поэтому-то ты и дал ей денег, чтобы она могла выйти замуж, за кого хочет и когда хочет.

– Все равно… – Голоса родителей отчетливо доносились до Пандоры. – Она называет его Макс. Это неприлично.

– Поэтому ты и дал ей денег, чтобы она могла делать, что ей хочется.

– Она обращается к нему как к хорошему знакомому…

– Ничего страшного, я же зову тебя Гарри.

– Это другое.

– Разве? – раздался серебристый смех ее матери.

Пандора посмотрела на слугу, потом опустила взгляд на рог в руке.

– Питерс.

Он вздохнул обреченно:

– Прошу прощения, мисс, но если вы собираетесь рассказать о том, что вы хотели бы сделать со своей жизнью, лишь бы не выходить замуж за графа Трента, мне придется вызвать кухарку и миссис Барнс. Если их не позвать, то обед не будет готов, а миссис Барнс прикажет служанкам разобрать коллекцию ваших родителей. – Он вздрогнул. – Вы помните, что было в прошлый раз?

– Да, – с огорчением сказала Пандора.

– Поэтому я предложил бы.,.

– Не надо, Питерс, – вздохнула Пандора, – я поняла.

Он чуть помедлил, затем закатил глаза, словно то, что он хотел сказать, было против его правил.

– Вам нравится этот человек.

– Нет!

– Да. Даже слепому видно, что вы относитесь к нему иначе, чем к другим. Не позволяйте своему характеру, своей гордости взять верх над вашими чувствами. – В глазах Питерса появились веселые огоньки. – И постарайтесь не убить его.

– Маке сам может позаботиться о себе, – сухо сказала Пандора.

– А вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы