Читаем Братья Харди и тайна старой мельницы полностью

– Мне страшно, – сказала Келли. – И к тому же мы все туда не поместимся. Мы с Иолой лучше погреемся на солнышке.

Потолок пещеры оказался таким низким, что друзьям пришлось согнуться в три погибели, чтобы иметь возможность продвигаться вперед. Фрэнк включил карманный фонарик и посветил на стену, покрытую желтовато-зеленым лишайником.

– Вот отсюда можно брать образцы, – сказал Чет.

Не спеша продвигаясь вглубь пещеры, троица соскребала с поверхности стен мох и лишайники до тех пор, пока не уперлись в груду камней, преградивших им проход.

– За этим завалом наверняка что-то есть, – сказал Фрэнк. – Мне кажется, камни можно сдвинуть – они не выглядят тяжелыми.

Друзья принялись освобождать себе путь, и, когда часть булыжников была убрана, выяснилось, что за ними действительно находится еще одно углубление.

– Эй! Да тут, похоже, можно пройти дальше! – воскликнул Джо, освещая фонариком открывшийся узкий туннель, который, расширяясь, уводил вглубь. – Посмотрим, что там?

– Хорошо, – охотно согласился Фрэнк. – Только сначала придется убрать еще часть камней с прохода, иначе не пролезем. Интересно, кто их сюда сложил и зачем?

Юные сыщики стали быстро относить в сторону камни, загораживающие вход в туннель. А когда путь был свободен, первым вперед двинулся Джо, а за ним – Фрэнк. Чет тоже сделал попытку протиснуться внутрь, но он был поупитаннее братьев и потому быстро отказался от идеи следовать за ними.

– Не могу пролезть, – простонал он. – Я побуду здесь, пособираю образцы для исследований. И вообще я сомневаюсь, что этот туннель куда-то ведет. Наверняка его прокопало какое-нибудь животное.

– Точно не животное, – отозвался Джо, направляя свет фонарика на земляные стены. – Посмотри сюда – видно же, что не обошлось без лопаты.

Фрэнк был того же мнения. Он показал на грубо обтесанные деревянные колья, расположенные через равные промежутки вдоль стен и поперек потолка.

– Интересно, кто и когда поставил здесь эти опоры?

Фрэнк и Джо осторожно поползли вперед. В проходе было достаточно места для человека обычной комплекции.

Вскоре Джо крикнул брату:

– Я вижу, дальше есть поворот направо. Продолжим?

Фрэнк уже собирался ответить, как вдруг до них снаружи донесся крик одной из подружек.

– Это Келли! – встрепенулся Фрэнк. – Там что-то стряслось!

Глава VII

Микроскоп в работе

Выбравшись из пещеры, Фрэнк и Джо поспешили к друзьям, а когда подбежали к ним, увидели, что Чет, Келли и Иола смотрят на стрелу, торчащую из песка.

– Она… она чуть не попала в нас, – дрожащим голосом произнесла Иола, и бледная как полотно Келли, кивнула в подтверждение слов подруги.

– Как можно стрелять в людей! – возмутился Джо. – Это чудо, что стрела вас не покалечила. Разве можно так забавляться? Это не игрушечная стрела – настоящая!

– М-может, здесь и правда еще остались индейцы? – промолвил ошеломленный Чет. И хотя вряд ли он так думал – скрыть испуг ему не удалось.

Джо бросился к лесу, надеясь найти того, кто пустил стрелу, но Фрэнк его остановил:

– Эй, подожди! Тут, кажется, запис-ка…

Он вытащил из песка стрелу, и ребята увидели на ней небольшой клочок бумаги, закреп-ленный скотчем чуть ниже оперения.

Сняв и развернув записку, Фрэнк прочи-тал:

«Берегитесь, Харди. Вы в опасности».

Друзья в испуге осмотрелись по сторонам.

– Ну теперь вас точно ждет новое расследование! – воскликнула Келли. – Кто будет им заниматься – вы или ваш отец?

Фрэнк и Джо переглянулись. Все, действительно, выглядело так, будто они наткнулись на новую загадку. Но что это за загадка? Касалась ли она фальшивых денег? Или это загадка, о которой им пока не мог рассказать отец?

– Сначала предупреждение получил па-па… – признался Фрэнк. – Теперь предупреждают нас. Получается – за нами следят.

Джо нахмурился.

– Интересно, эти предупреждения от одного и того же человека? – произнес он.

– Я почему-то все еще думаю, что к этому имеет отношение Кен Блейк, – сказал Фрэнк, пряча записку в карман. – Подозреваю, у него могут быть ответы… Но, с другой стороны, его велосипедом мог воспользоваться кто угодно.

Пятеро друзей еще раз осмотрели пляж в поисках хоть какой-то зацепки, способной привести их к человеку, пустившему стрелу, но так ничего и не нашли.

Подняв глаза к небу, Джо произнес:

– Приближается гроза. Если не хотим промокнуть до нитки, то нам надо поторопиться.

И действительно, уже через мгновение все вокруг потемнело, солнце затянули грозовые тучи, вдалеке послышались раскаты грома, и с первыми каплями дождя небо прорезали яркие вспышки молний.

– Давайте поскорее выбираться отсюда, – поторопил товарищей Чет. – Сейчас начнется сильный дождь. И тогда это уже будет никакой не пикник.

Все пятеро бросились через лес к «Королеве». И только они отъехали, как небо почернело и начался ливень.

– Из-за этой стрелы теперь все кажется таким зловещим, – с тревогой проговорила Келли.

Добравшись до их семейной фермы, Чет высадил сестру у дома, сбегал за микроскопом и вернулся в свою машину. У него возникла идея, которую поддержали Фрэнк и Джо, что было бы неплохо изучить под прибором и вторую записку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези