Читаем Братья Харди и тайна старой мельницы полностью

– Кстати, о Тони… вот и он сам, – сказал Фрэнк, показывая на темноволосого одноклассника, махавшего им с причала.

Джо, стоявший у руля, пришвартовал «Сыщика» и выключил двигатель.

– Только не говорите, что это ваш катер! – воскликнул изумленный Тони.

– Да, он наш! – с гордостью ответил Джо.

Ребята вместе внимательно осмотрели «Сыщика», сравнивая его с катером приятеля, и даже заглянули под капот, чтобы полюбоваться мощным мотором.

– Очень аккуратный, – подвел итог Тони. – Но я уверен, мой «Неаполь» ходит быстрее. Нам надо будет как-нибудь устроить соревнование.

– Обязательно устроим совместную гонку, вот только немного обкатаем, – со смехом ответил Джо.

Тони посерьезнел.

– Послушайте, сегодня произошла одна неприятность, связанная с работой моего отца. Я специально из-за этого пошел к вам, но ваша мама сказала, что вы на причале.

– Что случилось? – спросил Фрэнк.

Отец Тони работал строительным подрядчиком и имел склады со стройматериалами, где их приятель летом иногда подрабатывал.

– Сегодня, уже перед самым закрытием, я зашел в банк, чтобы передать наличные и чеки за сделки, свершенные за неделю, – сказал Тони. – Но кассирша обнаружила, что одна из купюр поддельная!

– Двадцатидолларовая? – догадался Фрэнк.

– Да. Откуда ты знаешь?

Когда Фрэнк и Джо рассказали о том, что случилось с Четом, темные брови Тони сдвинулись.

– Как бы я хотел проучить этого мошенника! – сердито произнес он.

– И мы тоже! – заявил Джо.

Из слов Тони братья узнали, что главный кассир подаст отчет о случившемся в бейпортскую полицию, а фальшивую купюру отправит в Секретную службу.

– А он не объяснил, как узнал, что купюра фальшивая? – спросил Фрэнк.

– Объяснил, – ответил Тони, и из его рассказа Фрэнк и Джо поняли, что поддельная купюра очень напоминала фальшивку Чета.

– Слушай, Тони, ну неужели у вас нет никаких предположений о том, как к вам попали эти двадцать долларов? – спросил Фрэнк.

На лице Тони пробежала тень сомнения.

– Торговля шла три дня. В основном приезжали наши постоянные клиенты. Я тоже задал этот вопрос Майку, нашему помощнику по продажам. Он упомянул лишь одного покупателя, который был ему незнаком.

Фрэнк, желавший заполучить любую зацепку, осторожно расспросил Тони и выяснил, что три дня назад, в то время, когда склад как раз закрывался, к ним подъехал неизвестный старенький грузовичок зеленого цвета.

– Но Майк сказал, что не заметил на этом грузовике никаких опознавательных знаков. И номера тоже были как будто бы затерты или замазаны грязью.

– А кто в нем был? – спросил Джо.

– С водителем приехал мальчишка лет четырнадцати. Майк сказал, что они купили старых кирпичей и досок долларов на пятьдесят. Заплатили разными купюрами, в числе которых была и двадцатидолларовая. Другие наши клиенты в основном давали деньги поменьше.

– Майк запомнил, как выглядел водитель? – поинтересовался Фрэнк.

– Нет, он сообщил, что самого водителя не видел – тот сидел за рулем, пока Майк сгружал товар. Потом, когда все было закончено, водитель отдал мальчишке деньги, и тот оплатил покупку.

Фрэнк и Джо задумались: а не специально ли человек, сидевший за рулем грузовика, подсунул фальшивую купюру? Если это так, то, может, он и есть мошенник?

– Странно, что ради одной двадцатки он затеял всю эту возню с покупкой стройматериа-лов, – произнес Джо.

Фрэнк согласился с братом и добавил:

– Зачем фальшивомонетчику куча старых кирпичей и досок? А Майк ничего не сказал, в частности, о мальчишке? – спросил он, повернувшись к Тони.

– По словам Майка, мальчишка был высоким и худым. В полосатой рубашке.

Фрэнк и Джо переглянулись.

– Может, это Кен? – предположил Джо.

И они вкратце рассказали Тони о своей первой встрече с Кеном Блейком.

– Мог он помогать грузить товар для завода «Электон»? – спросил Фрэнк у Джо. – Только зачем современному заводу отработанные строительные материалы? И почему они платили наличными, когда могли провести оплату через банк?

– Более того, – добавил Джо, – почему водитель не вышел и не помог с погрузкой? Может, просто не хотел, чтобы его видели? Не захотел светиться?

– Так досадно, что Майк не разглядел номер грузовика, – сказал Тони. – Разумеется, в тот момент он не думал, что это может стать важным.

– Может, имелись какие-то другие важные детали на грузовике? – спросил Фрэнк приятеля.

Тони на мгновение задумался.

– Майк сказал, что в кузове был велосипед. Его пришлось убрать, чтобы можно было погрузить материалы в машину.

– У Кена есть велосипед, – заметил Джо.

– Что ж, если вы найдете какие-то зацепки к этим фальшивомонетчикам, отец будет очень благодарен, – сказал Тони. – Он ужасно раздосадован, что его обвели вокруг пальца. Да и Майк расстроен.

– Мы постараемся найти грузовик, – пообещал Фрэнк. – Все это выглядит подозрительно. Хотя может оказаться и так, что фальшивыми деньгами расплатились случайно.

– Нужно расспросить Кена, – предложил Джо.

Заперев «Сыщика» в лодочном гараже, друзья отправились домой, продолжая по дороге обсуждать происшествие с фальшивыми долларами.

– Дайте знать, если понадобится моя помощь, – сказал Тони, сворачивая на свою улицу.

– Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези