Читаем Братья Харди и тайна старой мельницы полностью

Можно было слить бензин в специальный отсек, но на это ушло бы слишком много времени. Поэтому Фрэнк решил поступить по-другому: он наклонился к ревущему двигателю и выдернул три провода из распределителя. Мотор мгновенно заглох, причем случилось это как раз в ту секунду, когда Джо на очередном резком повороте чуть было не сбил маленькую лодку с подвесным мотором, вставшую у него на пути.

– Уффф, пронесло!.. – с облегчением выдохнул Чет. – Мы едва ее не перевернули!

Несмотря на то что мотор «Сыщика» заглох, лодка, которую катер едва не снес, все еще сильно раскачивалась на волнах. Фрэнк был готов прыгнуть за борт, если суденышко зачерпнет воды и возникнет необходимость спасать ее владельца. Однако все обошлось, лодку сильно крутануло на волне, но она удержалась на плаву и вскоре восстановила равновесие. Управлявший лодкой мужчина, еще не оправившись от потрясения, повернул к ребятам разгневанное лицо и с возмущением закричал:

– Вы что, совсем ум потеряли?! Кто так гоняет! Сначала научитесь управлять, а потом выходите в залив!

– Мы не специально… – начал было оправдываться Джо.

Но мужчина его перебил:

– Пора уже начать думать о безопасности людей!

– Катер потерял управление. Регулятор тормоза сломался, – сумел все-таки объяснить Фрэнк. – Нам пришлось оборвать провода распределителя и сделать экстренную остановку.

К этому времени мужчина в лодке подплыл уже довольно близко к «Сыщику» и мог сам увидеть, что проблема действительно была серьезная: оборванные распределительные провода мотора свободно болтались, а ребята на катере выглядели не на шутку взволнованными.

– Ну хорошо, – сказал он, успокаиваясь. – Простите, что накричал. В наши дни все подряд выходят в залив на скоростных катерах – даже полные недоучки. Порой и правда начнешь сомневаться, что люди что-то смыслят в навигации. Извиняюсь, что погорячился.

– Мы понимаем, сэр, и не обижаемся, – ответил Джо. – Могли бы вы отбуксировать нас? Хотим узнать, сможем ли исправить поломку.

– Конечно! – ответил мужчина.

На пристани Фрэнк, Джо и Чет попросили механика осмотреть катер и, пока тот делал проверку, с напряжением наблюдали за его действиями. Завершив осмотр, механик озадаченно взглянул на ребят.

– Ну что там? – нетерпеливо спросил Фрэнк. – Что-то серьезное?

Ответ механика их поразил.

– У вас совершенно новый катер. В отличном состоянии. Но кто-то испортил тормозной регулятор.

– Как это?! – с удивлением воскликнул Джо. – Можно взглянуть?

Механик показал ребятам регулятор тормозов и объяснил, что кто-то извлек из него клапан крепления. А пружину, благодаря которой крепление открывалось и закрывалось, зафиксировал посторонним стальным стержнем, и теперь он все время удерживал регулятор в открытом положении.

Фрэнк, Джо и Чет обменялись взглядами: им было понятно, что это дело рук их тайного преследователя. Но ребята не стали сообщать об этом механику. Фрэнк попросил мужчину отремонтировать тормоза, и троица вернулась к лодочному гаражу.

Заметив на причале нескольких рыбаков, юные сыщики подошли к ним и спросили, не видели ли те вблизи гаража подозрительных людей.

– Нет, – ответили мужчины.

Тогда друзья взялись тщательно осматривать гараж. Проверив дверной засов, Фрэнк сообщил:

– Кому-то удалось проникнуть внутрь и повредить катер, пока он был внутри. Хотя вполне вероятно, что все это могли сделать еще вчера ночью, пока мы с Джо находились в отключке.

На гаражном замке ребята не обнаружили никаких следов взлома, но края засова, на который крепился замок, были поцарапаны.

– Смотри! – сказал Джо, показав на царапины. – Кто-то, видимо, аккуратно снял засов, а потом вернул обратно.

Фрэнк помрачнел.

– Наверняка это тот же человек, который напал на нас прошлой ночью. И он же послал нам предупреждение.

– Я тоже так думаю, – согласился Джо. – Папа бы назвал это зловредной тактикой.

Фрэнк и Джо в который раз задались вопросом: кто все-таки пытается им навредить? Но, к сожалению, ответа на этот мучительный вопрос у них не было.

В конце концов друзья решили покинуть пристань. Чет сел за руль своего автомобиля, Фрэнк и Джо оседлали мотоциклы, и троица двинулась к дому Харди. Прибыв на место, юные сыщики и их приятель сразу поспешили в лабораторию, снимать отпечатки пальцев с послания, найденного на сиденье «Королевы».

Однако и тут их ждало разочарование – отпечатков на записке юные сыщики не обнаружили. Но бумага была идентична той, что братья исследовали в прошлый раз.

– Ну что ж, – сказал Джо, – предлагаю съездить на мельницу.

Фрэнк и Чет его поддержали, и все трое, сев в «Королеву», отправились к заводу «Электон».

Когда друзья прибыли на место и Чет остановил машину на обочине грунтовой дороги, Джо неожиданно крикнул:

– Смотрите-ка, Кен! Подстригает траву у мельницы. Пойдемте, поговорим с ним.

Едва он это произнес, как Кен поднял голову, около секунды смотрел на ребят и вдруг бросил на землю секатор и побежал прочь от троицы в направлении мельничного канала.

– Эй, куда! – крикнул Фрэнк. – Подожди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези