Читаем Братья Харди и тайна старой мельницы полностью

– А мне, как я догадываюсь, придется караулить Кена, – со вздохом произнес Чет. – Ну хорошо.

– Ты умеешь читать мысли, – заметил Фрэнк.

Как только Чет занял наблюдательный пост на опушке леса, братья поспешили к реке и, расстелив там на нагретых камнях одежу, стали дожидаться, когда та высохнет.

Через короткое время, когда братья снова натянули на себя высохшие рубашки и брюки, Джо предложил:

– Слушай, может, пока Чет нас не позвал, исследуем туннель?

Фрэнк поддержал идею, и они направились к пещере.

Но только приблизились к ней, как заметили Чета.

– Кен вышел, но уехал по делам, – доложил тот, подбежав к ребятам. – Он уже был переодет в другую одежду. На нем была красная рубашка и комбинезон не по размеру. Я успел с ним переговорить, пока он не укатил на велике. Сказал, что вы его ждете. Но он ответил, что получил срочное задание и ему нужно ехать в центр и отвезти конверт в Паркер-билдинг.

– Надо отловить его там! – решительно заявил Фрэнк.

Приятели стремительно поднялись по лесистому склону, сели в «Королеву» и помчались по главной бейпортской магистрали в сторону центра. Они были уверены, что быстро нагонят Кена, но, к сожалению, им это не удалось.

– Должно быть, он поехал другой дорогой, – сказал Джо.

Когда они подъехали к зданию компании Паркера, выяснилось, что свободных парковочных мест нет, и Чету пришлось остановить свою колымагу у тротуара.

– Пока вы ищете Кена, я буду ездить поблизости и ждать вас, – сказал он, высадив друзей.

Не обнаружив возле здания велосипед, Джо и Фрэнк вошли внутрь и сразу натолкнулись в холле на толпу служащих – было пять вечера, и офисные работники потоком хлынули из лифтов. Протискиваясь между спешащими людьми, Джо и Фрэнк искали глазами Кена, но того нигде не было.

– Может, он решил доставить конверт мистеру Питерсу прямо в руки? – предположил Джо. – Насколько я помню, именно его имя было на конверте, когда мы познакомились в день аварии. Пойдем посмотрим, может, они еще у него в кабинете?

Фрэнк и Джо поискали на щите-указателе информацию о том, где расположен кабинет мистера Питерса, но ничего не нашли. Тогда они подошли к охраннику-лифтеру и спросили у него. Мужчина удивился и сказал, что не слышал о таком кабинете – и даже если в здании работает некто по фамилии Питерс, то вряд ли он имеет свой офис.

– А мальчишку в джинсовом комбинезоне и красной рубашке вы видели? Несколько минут назад он должен был сюда приехать, – спросил Джо.

– Паренька видел, – ответил охранник. – За минуту до начала всей этой пятичасовой суеты он вошел в холл и передал конверт какому-то мужчине, который ждал его в углу. А потом они сразу ушли.

– Вероятно, это и был мистер Питерс? – предположил Фрэнк.

– Вполне возможно, – согласился охранник. – Мне он не знаком.

Когда братья снова вышли на улицу, Джо сказал:

– Давай вернемся на мельницу. Кену все равно придется оставить там свой велосипед.

Они подошли к тротуару и стали ждать Чета на «Королеве». Не прошло и минуты, как автомобиль приятеля поравнялся рядом с братьями.

– Эй, занимайте места, – скомандовал Чет. – Как успехи?

– Никак, – коротко отрапортовали братья.

Когда Фрэнк сообщил Чету, что они снова возвращаются на мельницу, их добродушный друг с пониманием кивнул.

– Я как знал, что мы не попадем сегодня на ужин! Хорошо, что догадался купить бутерброды, – произнес он и показал на бумажный пакет, лежащий рядом с ним на сиденье.

– О, спасибо, что напомнил, – воскликнул Джо, щелкнув пальцами. – Давай остановимся, я позвоню домой и предупрежу, чтобы нас не ждали к ужину.

Созвонившись с домашними, он вернулся в машину, и троица снова двинулась в путь.

– Отец тоже сказал маме, что вернется домой только после десяти, – сообщил Джо.

Пока «Королева» ехала по соседней дороге, от той, что вела к старой мельнице, Фрэнк вдруг подумал: «А что, если отец и правда работает на «Электон»? Может, он прямо сейчас на заводе?»

Та же мысль мелькнула и у Джо: «Интересно, удалось ли папе найти какие-то зацепки в его деле?»

Когда Чет свернул на подъездную дорогу, ведущую на старую мельницу, на повороте он чуть было не столкнулся с зеленым грузовиком, как раз вылетевшим из ворот. Чет чудом успел нажать на тормоз. А грузовик на полной скорости проехал мимо «Королевы» и с ревом помчался в сторону шоссе.

– Опять этот грузовик! – воскликнул Джо. – На этот раз я запомнил его номер. Но лица водителя не разглядел.

– Поехали за ним, Чет! – скомандовал Фрэнк.

Тот на всем ходу развернул «Королеву», и они бросились в погоню.

– По меньшей мере этого типа надо арестовать за агрессивное вождение! – возмущенно проворчал Чет.

«Королева» неслась на полной скорости, и каждый из ребят старался держать зеленый грузовик в поле зрения. Когда колымага Чета свернула направо, на главную дорогу, за спиной ребят неожиданно раздался оглушительный взрыв такой силы, что задрожала земля.

– Взрыв! – крикнул Джо, повернув голову.

И точно, на фоне вечернего неба сверкнула яркая вспышка, и со стороны «Электрона» поднялись клубы дыма.

Не успели все трое прийти в себя, как тут же последовал еще один взрыв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези