Читаем Братья Харди и тайна старой мельницы полностью

Примирившись с мыслью, что их опытный товарищ прав, юные детективы медленно по-шли прочь, однако возле колымаги Чета еще раз оглянулись и посмотрели на темный силуэт почерневшего здания, из разбитых окон которого все еще поднимались струйки сизого дыма.

Всю дорогу до дома троица ехала в самом безрадостном расположении духа. Фрэнк и Джо решили не рассказывать матери и тете о случившемся – они не хотели тревожить их мрачными предположениями насчет отца. Но, как оказалось, женщины и сами узнали о взрывах из новостей и, когда ребята вошли в гостиную, встретили их вздохами облегчения и с большой обеспокоенностью.

Пристально взглянув на ребят, тетя Гертруда спросила:

– Где вы были все это время? Я ужасно боялась, что вы отправитесь к «Электону».

Фрэнк, Джо и Чет честно признались, что только что вернулись с места взрыва.

– Ты же знаешь, тетя, мы не могли упустить такой шанс и не узнать, из-за чего весь переполох, – поддразнил ее Джо и добавил с наигранной уверенностью: – Не волнуйся. Когда мы уезжали, пожар практически потушили.

Чтобы сменить тему, Фрэнк весело произнес:

– Мы совсем забыли про сэндвичи Чета. Предлагаю пойти на кухню и съесть их.

– Отличная идея, – согласился Джо.

– Вы уверены, что вам этого хватит? Могу разогреть что-нибудь еще, – предложила миссис Харди.

– О, нет. Нам этого хватит. Спасибо, мама, – ответил Фрэнк, улыбнувшись.

Чет позвонил родным и сообщил, что задержался у ребят, а потом все трое сели ужинать. Ели они без особого аппетита, но, когда тетя Гертруда принесла каждому по щедрой порции яблочного пирога, немного оживились.

– О, ну хоть что-то приятное за целый день, – с воодушевлением произнес Чет, желая показаться веселым.

Но и пирог они съели без особого удовольствия. И когда отказались от второй порции, тетя Гертруда с подозрением спросила:

– Что с вами? Вы не заболели?

– О нет, тетя, – поспешно ответил Джо. – Просто… немного устали за сегодня.

– Что-то с трудом верится, – едко заметила мисс Харди.

Вечер тянулся, и напряжение росло с каждой минутой. Ребята пытались занять себя чтением или разговорами, но мысли о мистере Харди, о том, в безопасности он или нет, мешали им сосредоточиться на чем-то другом.

«Уже одиннадцать вечера, – думали Фрэнк и Джо. – Где он может быть?»

– Вы собираетесь ложиться? – спросила миссис Харди, когда они с тетей Гертрудой поднимались по лестнице в спальни.

– Да, сейчас, – ответил Фрэнк.

Когда женщины скрылись в своих комнатах, все трое с мрачными лицами какое-то время все еще сидели в гостиной в полной тишине, пока, наконец, Чет не заговорил:

– Слушайте, ну я уже догадался, в чем дело, хотя вы и не говорите мне. Я понял, что ваш отец работает на «Электон» и дело это чрезвычайно секретное.

– Ты прав, – кивнул Фрэнк.

Чет сказал, что слышал от своего отца, что на «Электоне» в последнее месяцы было много проблем – в частности, перебои с электричеством, из-за чего даже приходилось несколько раз останавливать производство. А когда здания еще не были достроены, поступали сообщения о пропаже инструментов и оборудования.

– Расследование ведется секретно, – подтвердил Фрэнк. – Компания, должно быть, заподозрила, что готовится крупная диверсия, и наняла папу, чтобы он все это предотвратил.

Разговор помог Фрэнку и Джо немного снять напряжение, и, пока они обсуждали последние происшествия, время в ожидании детектива или новостей от него текло не так мучительно медленно.

– Но мне интересно, как диверсанты попали на завод? – озвучил свои мысли Джо. – И ворота, и проходная под надежной охраной. Как им удалось пройти незамеченными и что-то пронести тайком? Тем более такое количество взрывчатки! Наверняка саботажникам кто-то помогал.

В голове Фрэнка мелькнула внезапная мысль.

– Зеленый грузовик! – воскликнул он, вскочив. – На нем могли провезти взрывчатку, замаскированную под обычный груз.

– Точно, Фрэнк! – оживленно проговорил Джо, быстро поднявшись. – Теперь понятно, почему он так несся! Нужно срочно звонить Коллигу и сообщить ему номер грузовика!

Оба брата поспешно направились в холл. Но едва подошли к телефону, как тот сам пронзительно зазвонил, нарушив царящую в доме тишину.

– Это, наверное, папа! – одновременно воскликнули Фрэнк и Джо.

Чет, встревоженный звонком, прибежал из гостиной как раз в тот момент, когда Фрэнк поспешно снял трубку.

– Алло! – проговорил Фрэнк с надеждой, но уже в следующее мгновение посмотрел на Джо и Чета разочарованно. – Ошиблись номером, – произнес он с мрачным видом и положил трубку.

Обменявшись хмурыми взглядами, они с Джо подумали об одном и том же: «Что случилось с отцом?»

Глава XIV

В западне

Разочарованные звонком, Фрэнк и Джо решили связаться с полицейским участком и сообщить номер грузовика.

Джо снял трубку, набрал нужный номер и, немного послушав, сказал:

– Линия занята.

Затем он набрал номер еще несколько раз, но также безуспешно.

– Я больше ни минуты не могу думать о том, что с папой может что-то произойти, – произнес он. – Давайте вернемся на «Электон» и посмотрим. Может, мы его найдем.

– Согласен, – с готовностью отозвался Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези