– Дальше по коридору, – хрипло сказала она, – последняя дверь налево. Это комната Колина. Делайте с этой чертовой шкатулкой что хотите. В любом случае вряд ли Шеп уже вернется.
Глава 64
Грэйсон
Шкатулка оказалась спрятанной за несколькими незакрепленными панелями шкафа. Грэйсон осмотрел ее.
Расчистив место на кровати, Грэйсон поставил на нее шкатулку. Его сестры подошли ближе.
– Лом? – предложила Джиджи. – Или что-то типа кувалды?
Грэйсон покачал головой. Верхняя часть шкатулки – если предположить, что это действительно
На седьмой попытке он был вознагражден: одна из деталей выскользнула. Он осторожно толкал ее, пока она не выпала из шкатулки, затем осмотрел то, что скрывалось под ней: еще одна деревянная панель, сплошная, но с единственным отверстием, достаточно большим, чтобы в него можно было просунуть палец.
Грэйсон прощупал и панель, и отверстие, прежде чем попробовать поднять крышку.
Безрезультатно.
– Что ты делаешь? – спросила Саванна.
– Это шкатулка-головоломка.
Грэйсон ответил кратко, потому что занимался деревянной планкой. Повертев ее в руках, он кое-что заметил: на обратной стороне планки имелась длинная тонкая выемка и в ней находился какой-то инструмент, длиной примерно с зубную щетку, но очень тонкий. С одной стороны он заканчивался острием, похожим на кончик ручки. Другая сторона была плоской и более тяжелой. «Скорее всего, внутри магнит», – подумал Грэйсон.
– Что ты имеешь в виду? Что за шкатулка-головоломка? – серьезно спросила Джиджи.
– Головоломка состоит в том, чтобы найти способ открыть шкатулку, – ответил Грэйсон. – Назовем это дополнительным уровнем безопасности. На случай, если твоей тете захотелось бы узнать, что внутри.
Он опустил инструмент в отверстие, которое обнаружил, сначала острым концом, потом магнитным. Ничего не произошло, и тогда Грэйсон начал водить магнитным концом по всей шкатулке – сверху, по бокам, затем перевернул ее и исследовал дно.
Магнит застрял, и, когда Грэйсон потянул его на себя, от шкатулки отделилась еще одна маленькая деревянная панель, на этот раз в форме буквы «Т». После быстрого осмотра обнаружилось еще одно отверстие – как раз такого размера, чтобы в него можно было просунуть острый конец инструмента. Грэйсон вставил его в отверстие и услышал щелчок, затем проверил движение ручки и понял, что может сдвинуть отверстие – от верхнего левого угла «Т» к нижнему центру.
Стоило ему это сделать, как раздался еще один щелчок.
Грэйсон перевернул шкатулку обратно.
– Нет, серьезно, – сказала Джиджи, – что здесь происходит?
– Мой дедушка любил такие головоломки, – ответил ей Грэйсон. – Я только что кое-что открыл. Остается только выяснить, что именно.
Он снова попытался снять крышку шкатулки, но ничего не получилось.
– Почему бы нам просто не взять пилу? – спросила Саванна.
– И рискнуть уничтожить то, что внутри? – мягко возразил Грэйсон.
– Я на девяносто семь процентов уверена, что смогу очень аккуратно распилить эту штуку, – сказала Джиджи.
– А что, если она защищена от вскрытия? – не сдавался Грэйсон. – Например, внутри могут быть два флакона с жидкостями на тонких стеклянных трубочках, когда шкатулку взламывают, эти стеклянные трубочки ломаются. Жидкости смешаются, и тогда… – Он зловеще умолк.
– Шутишь? – ответила Саванна. – Ты и правда думаешь, что наш папа
– Я думаю, – ответил Грэйсон, – что он не хотел, чтобы кто-то, кроме него, имел доступ к тому, что внутри.
Он снова занялся шкатулкой.
Грэйсон попробовал снова использовать отверстие, чтобы приподнять верхнюю часть, но безрезультатно.
Джиджи потянулась вперед и коснулась другой планки. Она сработала точно так же, как та, на которую нажал Грэйсон. Его сестра усмехнулась.
– Давай попробуем так со всеми!
Прежде чем Грэйсон успел вымолвить хоть слово, Джиджи прошлась по планкам, как будто играла гамму на пианино.
Не получилось.
– Это комбинация. – Саванна смотрела на шкатулку, но до сих пор так и не прикоснулась к ней. – Нам просто нужно найти правильную последовательность.