Читаем Братская ГЭС полностью

Проселками           и селеньями с горестями,             боленьями идут     ходоки           к Ленину,идут ходоки к Ленину.Метели вокруг свищут.Голодные волки рыщут.Но правду крестьяне ищут,столетьями            правду ищут.Столькие их поколения,емелек и стенек видевшие, шли,      как они,              к Ленину,но не дошли,              не выдюжили.Идут ходоки,              зальделые,все, что наказано, шепчут. Шаг     за себя делают.Шаг -       за всех недошедших.А где-то в Москве                   Ленин,пришедший с разинской Волги, на телеграфной ленте их видит           сквозь все сводки.Он видит:           лица опухли.Он слышит хрипучий кашель. Он знает:           просят обувкинесуществующей каши. Воет метель,              завывает.Мороз ходоков               корежит, и Ленин         себя забывает - о них       он забыть                 не может.Он знает,           что все идеи - только пустые «измы», если забыты на деле русские слезные избы....Кони по ленте скачут.Дети и женщины плачут.Хлеб      кулаки            прячут.Тиф и холера маячат.И, ветром ревущим                    накрениваемые, по снегу,           строги и суровы,идут ходоки             к Ленину, похожие на сугробы. Идут      ходоки              полями, идут     ходоки            лесами, Ленин -         он и Ульянов, и Ленин -           они сами. И сквозь огни,                  созвездья,выстрелы,           крики,                  моленья,невидимый,             с ними вместе идет к Ленину               Ленин...А ночью ему не спится под штопаным одеялом.Метель ворожит:                 «Не сбыться великим твоим идеалам!» Как заговор,              вьется поземка. В небе        за облакамесяц,        как беспризорник, прячется        от ЧК. «Не сбыться! -               скрежещет разруха. -Я все проглочу бесследно!»«Не сбыться! -               как старая шлюха, неправда гнусит. -                   Я бессмертна!»«В грязь!» -               оскалился голод.«В грязь!» -               визжат спекулянты.«В грязь!» -               деникинцев гогот.«В грязь!» -               шепоток Антанты. Липкие,         подлые,                  хитрые, всякая разная мразь ржут,       верещат,                 хихикают:«В грязь!          В грязь!                    В грязь!»Метель панихиду выводит, но вновь - над матерью-Волгой идет он         просто Володей и дышит простором,                   волей.С болью невыразимойволны взметаются,                 брызжут.В них,       как в душе России,Стенькины струги брезжут.Волга дышит смолисто,Волга ему протяжно:«Что,      гимназист из Симбирска, тяжко быть Лениным,                    тяжко?!»Не спится ему,               не спится.но сквозь разруху, метелион видит живые лица,словно лицо идеи.И за советом к селеньям,к горестям          и боленьямидет     ходоком            Ленин,идет     ходоком             Ленин...

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия