Читаем Братство Ле Морта полностью

– Вы были в доме самого Марата, и вы знаете мэра Парижа? Кто же вы такой гражданин?

– Я Андре Фурье, в прошлом эмигрант.

– Эмигрант? Но нам говорили о предательстве эмигрантов! – воскликнул паренёк.

– Я стал эмигрантом много лет назад и не по своей воле! И теперь я вернулся на родину. Так вы готовы идти со мной, молодой человек?

– Готов, гражданин!

Но не успели они сделать и трёх шагов, как Андре тронул за плечо человек в мундире национальной гвардии. Его голову также украшал колпак с надписью «За свободу!

– Кто назвал имя Фурье? Вы, гражданин?

Андре увидел перед собой высокого плотного мужчину средних лет со шрамом у виска.

– Я Андре Фурье! А кто вы такой?

– Фурье? Из предместья Сент-Антуан? Я Жерар Дюбари! Мой отец держал лавку по соседству твоим домом. Вернее с домом твоего папаши.

Фурье опешил. Такая встреча совсем не входила в его планы. В бумагах, которые ему дал лорд Уэйд, ничего не сообщалось о человеке по имени Дюбари.

Сделать вид, что узнал его? А если это провокация? Его могли заподозрить и устроить такую проверку. Нет. Он станет играть по-другому.

–Я давно не был в Париже, гражданин Дюбари! Прошлое для меня забыто. Есть только настоящее.

–Так ты не помнишь меня?

–Нет, гражданин. Слишком много лет прошло и слишком многое мне пришлось пережить с тех пор.

– Я понимаю тебя, Фурье. Да и признаюсь, что ты сам изменился. Никогда не узнал бы тебя.

– Жизнь в лесах Нового Света и схватки с дикарями меня изменили.

– Ты тогда всадил нож в спину виконта! Мы не забыли тебя! Граждане!

Дюбари громко рассказал присутствующим о «подвиге» Фурье.

– А ему тогда было всего 16 лет! И он не побоялся ответить аристократу сталью!

– Да здравствует гражданин Фурье! – заорал мальчишка Жан.

Толпа подхватила клич:

– Да здравствует гражданин Фурье!

– Смерть аристократам!

– Смерть эмигрантам и предателям!

Андре подхватили на руки и вынесли на почётное место на помосте. Рядом с ним оказался статный мужчина в длинном сюртуке опоясанный трёхцветным шарфом.

– Граждане! – закричал он. – Вот вам пример того, как следует поступать с врагами! Этот гражданин показал вам путь! Вы желаете защищать свободу в войне с австрияками! Это хорошо! Но что будет здесь? В Париже полно предателей и изменников! Многих из аристократов арестовали и содержат в тюрьмах! Но они ждут войска императора Австрии! Они ждут свободы от рук врагов нации! И они сами враги! Их нужно истребить! И лишь потом идти громить внешнего врага!

Фурье отошёл в сторону и спросил Дюбари:

– Кто это такой?

– Сам Фабр Д'Элгантин. Патриот!

– Не слышал.

– Ты не слышал про Д'Элгантина? Хотя ты ведь только приехал в Париж! А мне кажется, что вся Франция знает эти имена! Слышишь, как он говорит?

Д'Элгантин призывал к свержению монархии, и установлению республиканского правления. Толпа вторила его лозунгам.

– Только республика, граждане! Республика или смерть!

Толпа вокруг заревела:

– Да здравствует республика!

– Долой монархию!

Дюбари также стал потрясать оружием и кричать. Фурье поспешил скрыться. А то к его особе снова могли привлечь внимание.

Его догнал Жак.

– Я так и знал, что вы патриот, гражданин! Вы подняли руку против тирании.

– Что ты понимаешь в этом, мальчик.

– Я многое понимаю, гражданин Фурье! Не смотрите, что я прибыл из деревни! Я был среди тех, кто в числе первых шёл громить замок нашего сеньора!

Андре Фурье, ещё вчера бывшему владельцем имения в Англии, стало не по себе от этого заявления мальчишки.

– Я патриот, гражданин Фурье!

– Но я долго не был во Франции. Мне сейчас здесь многое непонятно.

Они вышли на перекрёсток улиц и избрали путь, где людей было поменьше. Пламенные призывы Д'Элгантина стали собирать большую толпу.

Мужчины в коротких куртках и жилетах, вооружённые пиками, саблями и ружьями. Женщины в чепцах с трёхцветными кокардами в двубортных крутках и юбках также с оружием.

Они ждали слов революционеров. Они ждали призыва! Весь город был охвачен «безумием» революции…

2

1 августа. 1792 года. Париж. Анна.

Анна де Корде, как только Фурье ушёл, сразу нарушила его приказ – не покидать квартиры.

«Не стану я сидеть взаперти, милый мой Андре. Это Париж, а не Кале. Здесь меня не будут так искать».

Она оделась неброско, как простая парижанка, и никто не опознал бы в ней дочь известного придворного, блестящую фрейлину королевы. По крайней мере, так казалось самой Анне.

Но она не могла знать, что за домом следят…

***

Андре предупреждал её, что лучше сидеть тихо и не высовываться.

– Вы забыли, Андре, что я хорошо знаю Париж.

– Этого я не забыл. Но я чувствую опасность, Анна.

– И она грозит мне?

– Именно вам, Анна. Так что сидите в этой квартире и никуда не выходите…

***

Анна отправилась на улицу Случая в знакомый особняк, известный как дом доктора Мартена. Там проживал некий господин, носивший трёхцветный шарф, и бывший представителем Национальной Ассамблеи. Сам доктор, поначалу сочувственно отнёсшийся к революции, потом пожелал покинуть беспокойный Париж, сдав особняк гражданину представителю за сущие гроши.

– Это вы? – искренне удивился гражданин. – Вы в Париже? Вы сошли с ума, Анна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука