Читаем Братство Ле Морта полностью

– Нет. Я не сошла с ума.

– Но тогда зачем вы вернулись, ради всего святого? Вы знаете обстановку?

– Ничего не изменилось со времени моего отъезда.

– Вы напрасно так думаете, Анна. Многое изменилось. Это последние дни короля в Тюильри! Скоро Людовик отправится в одну из тюрем!

– Они решили низложить короля?

– Жирондисты за республику. Якобинцы стоят за немедленное уничтожение всех аристократов, находящихся в Париже, как врагов! И вы возвращаетесь в столицу!

– Я поселюсь у дяди. Там меня никто не тронет.

– Это плохая идея, Анна. Ваш дядя трус и он отдаст вашу голову не задумываясь, если нависнет угроза над ним.

– Хорошо. Я подумаю.

– Думать надо было ранее! Зачем вас принесло обратно?

– Но вернулась я не зря. Я была вынуждена это сделать!

– Вынуждены?

– Со мной прибыл некий господин Фурье.

– Фурье?

– Да. Андре Фурье!

– Тот самый Фурье?

– Тот самый Фурье, который убил виконта де Кадуаля.

– Но тогда я ничего не могу понять, Анна. Зачем вы связались с врагом?

– В том то и дело, что он совсем не враг! Наоборот! Я проверила его, мсье.

– Проверили? Как?

– Сделала вид, что хочу его убить!

– И как вам это удалось? – недоумевал мужчина.

– Мне помог один из наших. Он служит в национальной гвардии гарнизона Кале. Он мне и сообщил о приезде важного человека по имени Фурье. За него хлопотал сам Шапелье. И меня это заинтересовало. А не наши ли друзья из Лондона нам его послали? И я решила его проверить.

– И как?

– Он меня не выдал.

Анна де Корде все рассказала (конечно, кроме интимных подробностей своей личной жизни). Молодая фрейлина сообщила о том, как она проникла в комнату Фурье в гостинице, и о том, как нанесла удар по подушке. О том, как пришли её арестовать, и как Фурье спас её и помог вырваться из когтей патриотов.

– Но был ли Фурье искренним с вами? А если он все подстроил, дабы втереться к вам в доверие?

– Не думаю!

– Но думать мало. Нужно быть уверенным!

– Фурье не тот, кем желает казаться. Он совсем не походит на убийцу и на простолюдина. Это человек из Лондона.

– Тот, кого мы ждем?

– Да, – ответила она.

– Они прислали нового агента так быстро? Мне все это совсем не нравится, Анна. Они слишком рискуют моей головой!

Со двора послышался шум.

– Что там?

– Наверное, снова толпа разгулялась.

– Они постоянно шумят и в мой дом трижды пытались ворваться за последний месяц. То ли ещё будет! Попомните мои слова!

Тяжёлые башмаки стали колотить в двери.

– Что там такое? – встревожился мужчина.

Его тревога передалась девушке.

– Вы кого-то ждёте? – спросила Анна.

– Нет. Что вы. А вы сами никого не могли привести?

– Кто может узнать меня в таком наряде?

Голоса на улице требовали открыть двери. Заскрипело дерево под напором, и по лестнице застучали шаги. К ним поднималось много людей.

– Это люди из Коммуны Парижа! Только они способны на такое вторжение в мой дом! Вас кто-то узнал, Анна!

– Невозможно!

– Но тогда… Тогда это Фурье!

– Но он не знал, что я пойду именно сюда. Больше того, он приказал мне не покидать квартиры, которую он сам снял.

Двери распахнулись. В комнату ворвались вооружённые санкюлоты. Впереди был средних лет господин в темно-синем рединготе39. Он был опоясан шарфом, и на его шляпе трехцветная кокарда.

– Я Шануа! Представитель Коммуны Парижа!

– Я депутат! Что вам нужно в моем доме, гражданин Шануа?

– По приказу Коммуны я имею право искать заговорщиков!

– И вы пришли в мой дом искать врагов, гражданин?

– А кто она? – палец Шануа указал на Анну.

– Это женщина из предместья Сент-Антуан. Она прачка! Или прачек вы также записали в разряд врагов, гражданин?

– Мне известно, что сюда проникла аристократка де Корде! И я вижу, что она стоит рядом с вами, гражданин!

Мужчина на мгновение растерялся, но быстро взял себя в руки.

– Вы говорите ерунду, гражданин! Вот она? Аристократка?

Шануа повернулся к своим людям:

– Где эта девка?

– Она здесь, гражданин!

Вперёд вытолкали молодую девушку в простой кофте, длинной полотняной юбке и чепце.

– Девица Аманда Рене! Вы узнаёте стоящую перед вами молодую женщину? – спросил Шануа.

– Да, – произнесла та тихо.

– Что? Я не слышу, что вы там бормочете, Аманда Рене! Вы знаете эту женщину?

– Да! – громко произнесла трепещущая Аманда.

– Назовите её имя!

– Это Анна де Корде, дочь маркиза де Корде!

Депутат побледнел как полотно. Они все знают!

– Арестовать эту девку и отправить в Ла Форс!

Анна была поражена. Откуда они знают? Кто-то предал? Но кто? Фурье? Нет. Зачем ему это? Он мог выдать её еще в Кале. И он не мог знать, что она отправиться на улицу Случая. Но кто тогда?

Анну схватили и грубо вытолкали из комнаты. Её ждала тюрьма. И как только её вывели, в комнате грянул выстрел. Де Корде вздрогнула. Послышался голос Шануа:

– Предатель получил по заслугам!

– Но разве он нам не нужен живым? – спросил кто-то.

– Нет, – ответил Шануа. – Этот нет. Сдох, как пёс!

– Такая судьба ждёт всех предателей!

Анна поняла, что Англия потеряла ещё одного хорошего агента из местных…

***

Человек в сером плаще был доволен. Шануа сделал все, так как он и хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука