Читаем Бремя крови полностью

Второй день в маленьком замке или крепости прошёл, за ним – третий и четвёртый. Правитель Глейгримов навещал его, всегда уставший, спокойный и до отвращения вежливый.

Он интересовался его самочувствием, выслушивал жалобы и в самом деле решал проблемы Флейма – еда стала чуть разнообразнее, свечей приносили больше, меняли их чаще, стулья заменили, а раздражающие тёмные одеяния, выданные взамен порванных во время побега из Мунфелла, заменили на новые, сшитые для него портными Глейгримов.

Военные действия, судя по всему, прекратились – Раял либо отдыхал, либо собирал силы и сведения. А на седьмой день Верду показалось, что он видел, как среди войска со скелетами лошадей на гербах промелькнул герб с медвежьей лапой, принадлежащий Бладсвордам. Но что могло потребоваться им у Глейгримов?

Изнывая от скуки, Верд взялся за книги – он не мог припомнить, когда в последний раз до этого принимался за чтение по доброй воле. Благо библиотека Глейгримов, на удивление, при таких скромных и неуютных комнатах, впечатляла. Стража провожала его в Башню Мудрости, слуги относили то, что лорд возжелал выбрать для коротания времени, и никаких запретов от Глейгримов он не услышал. Флейму стало любопытно, чем отличается история врагов в видении его семьи от видения их самих.

Но нудная писанина Гроссмейстеров и писарей не помогла развеять скуку. Во внутреннем дворике, куда его выводили пройтись, за ним неустанно следовали воины. Они не отличались болтливостью, старались быть вежливыми и отстранёнными, подобно их правителю, однако это выглядело наигранно и делалось явно через силу.

Во время очередного визита Раяла лорд Флейм решил, что этот человек – единственный достойный собеседник, и раз уж ему суждено переживать все тяготы и невзгоды плена, почему бы не пообщаться с врагом.

– Милорд Глейгрим, может быть, вы останетесь и составите мне компанию? Я устал есть в одиночестве.

– Хорошо, милорд Флейм. Если вы пожелаете разделять трапезу и впредь, я буду рад видеть вас за моим столом.

– Вы предлагаете мне место за вашим столом?

– Да. Вы хоть и пленник, но лорд, и я не вижу препятствий. При любых других обстоятельствах и не будь вы столь ценным, я бы давно…

– Убили меня?

– Позволил бы вам беспрепятственно перемещаться по замку.

– Вы умеете играть в шахматы?

– Разумеется. Это хорошая тренировка для ума, меня с детства привлекала эта игра.

– Меня тоже. Раньше я часто играл с братом, но теперь наши пути разошлись и он стал слишком вредным. И потерял к шахматам всякий интерес.

– У меня похожая ситуация с моим братом.

Хоть Раял после живых и активных Флеймов и напоминал то ли мертвеца, способного разговаривать и передвигаться, то ли изнывающего от жары ленивого тощего пса, обладающего даром речи и неплохим умом, но их партии казались лучшим и интереснейшим времяпрепровождением за последние сезоны.

Верд проиграл трижды и опечалился из-за этого.

– Не понимаю, как вы это делаете. Я всегда обыгрывал Фейлна, да и отца!

– Вы слишком торопитесь, милорд Флейм. И шевелите губами, проговаривая свои ходы и мои последующие. Эта игра не требует скорости. И вы раз за разом повторяете одну и ту же комбинацию.

– Но она всегда работала!

– Но, как вы успели убедиться, со мной не работает. Я понимаю, что можно выстроить последовательность действий, и при определённых обстоятельствах это будет беспроигрышным вариантом. Но стоит изменить хоть что-то в вашей цепочке, сменить расклад, и она приведёт к краху.

Ещё около часа Раял объяснял на примерах ошибки Верда, комментировал его действия и предлагал более интересные решения. Лорд Флейм снова проиграл, а затем ещё раз, но уже заставив соперника изрядно постараться для победы.

– Вы быстро учитесь, милорд, и вы достойный соперник. Но, боюсь, я потерял счёт времени и мне пора заниматься делами.

– Очень жаль. Я буду рад вновь побеседовать с вами.

Дарон Флейм знал отца Раяла и сейчас составлял мнение о противнике по слухам, легендам и впечатлению от Джура Глейгрима. Верд начал понимать, что папенька ошибался. Конечно, Раял – не самый интересный человек, он слишком размерен, ему не хватает огонька в глазах, но он оказался и не так плох. И, похоже, не ел протухшее мясо, не расчленял своих врагов и не хранил коллекции их черепов. На самом деле, по крайней мере в этом замке, не нашлось ни одного черепа.

Лорд сдержал слово, и утром Верда разбудили приглашением к столу. Раял выглядел ещё более измученным, но приветливо кивнул пленнику и в течение всего завтрака вёл непринуждённую беседу. Олира не спускала глаз с недруга, один из советников хотел шепнуть что-то правителю, но тот отстранился.

– Если ваше дело не является срочным, оно может подождать до окончания трапезы. Не стоит портить аппетит разговорами о делах.

Он ни разу не обратился к теме войны, не расспрашивал Флейма про семью, не требовал показать на карте месторасположение армий и их численность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги