Читаем Бремя раздора полностью

Младшего сына Дарона он ждал как гонца с добрыми вестями и в положенное время выехал встречать его к воротам внешнего города.

Лорда Флейма сопровождал внушительный отряд с гербами их владений и еще более внушительное полчище под стягом с изображением скелетов двух коней – разумеется, врага никто бы не пропустил без гарантий безопасности. Юноша, младше Хагсона, светловолосый и не производящий совершенно никакого впечатления – ни хорошего, ни плохого, – вертелся на своем коне, испуганно озираясь. Глейгрим не сразу понял, что же тревожит гостя.

Мертвецы теперь стояли в караулах и помогали живым нести службу, были они и у ворот в качестве усиления стражи, разгуливали по городу, выполняя поручения и оберегая Вечный город от учащения драк и нападения разбойников на мирное население. Когда же, поприветствовав друг друга, лорды въехали во внешний город, лицо Фейлна перестало выражать все эмоции, кроме страха, а во внутреннем городе он пару раз подумывал развернуть лошадь.

Во внутренний двор замка процессия заезжала в полном молчании и довольно долго. Последние из людей Флеймов и треть воинов Глейгримов были вынуждены спешиться и оставить подоспевшим мальчишкам-конюшим своих копытных. Все это происходило под наблюдением мертвецов, что теперь находились в замке наравне с живыми людьми и стали его частью.

– Милорд Флейм, я счастлив приветствовать вас в моем доме, Этернитифелле. Будьте моим дорогим гостем. – Вежливые формулировки Джур Глейгрим вбивал в головы сыновей не один час, и Раял помнил уроки.

Лорд Фейлн лишь со второй попытки выбрался из седла и чуть не рухнул на землю, один из его сопровождающих помог ему устоять на ногах. Мальчик был похож на побитого и напуганного щенка, жался к своему коню в поисках защиты и, когда один из мертвых подошел и взял поводья, чтобы увести животных на конюшни, вскрикнул, отшатнулся, а после и вовсе предпочел лишиться чувств.

Беседа вынужденно отложилась до вечера.

Глейгримы помогли расположиться прибывшим с земель противников людям, назначили для чувствительного младшего сына Дарона своих лекарей с помощниками, распорядились насчет ужина в честь приезда уважаемого гостя, и в этот раз Раял лично выдал указания поварам, наученный горьким опытом общения с Вердом. В конце концов, юный гость заслуживал достойного обращения, а и без того впечатлительный, лишившийся и привычных обедов из нескольких смен блюд юноша станет еще более нервным. И никакого разговора тогда не выйдет.

Пришедший в себя Фейлн был куда более робким, чем его старший брат, и непривычно тихим, настолько, что Дейяре стало жаль ненавистного ей врага, и она разве что за руку не водила его по замку. Удивительное несоответствие громких слов и поведения, лорд предполагал, что материнский инстинкт силен, но не думал никогда ранее, что он может распространяться и на чужих детей.

– Милорд Флейм, вам лучше?

– Да. Да, простите мою несдержанность, милорд Глейгрим. Я слышал от брата, что вы весьма одарены, но никогда бы не подумал, что это правда. Я не был готов к подобному.

– Прошу и вас простить меня – я и позабыл, что это пугает. Мои люди уже привыкли или смирились. Я должен был убрать моих новых слуг с вашего пути следования.

– Если бы я знал ранее, что это не выдумки, я бы убедил отца не начинать войны. Хотя бы постарался.

– Я не желаю причинять вред кому-либо, лишь защитить свой народ. Вы прибыли для переговоров, милорд Флейм?

– Признаться, я и сам не понимаю, зачем Верд отправил именно меня. Он хотел передать вам письмо. Письмо… – Юноша проверил кошель на поясе, затем похлопал себя по груди и бокам. – Да где же оно? Простите, я запамятовал, куда дел его. Прошу прощения. – Наконец после хаотичных поисков и сотни извинений он вынул многострадальное письмо из кошеля, в котором искал его не один десяток раз, но по какой-то необъяснимой причине никак не мог увидеть, и протянул правителю.

Раял терпеливо ждал.

Он ощущал на себе осуждающий взгляд матери – в ее глазах отчетливо можно было разглядеть обвинение в издевательствах над ребенком и наведении страха. Она сидела поодаль от лордов с вышиванием в руках и даже что-то делала, однако, как казалось Глейгриму, совсем не опускала к холсту головы.

Хозяин Этернитифелла пробежался по строкам глазами, свернул папирус и пригласил Фейлна за стол. В этот вечер он собирался разделить трапезу только с гостем, однако леди-мать не понимала его вежливых намеков и просьб оставить юношей и тоже присоединилась к ужину.

– Я не голоден, благодарю, милорд Глейгрим.

– Верд попросил принять вас как уважаемого гостя, милорд. Полагаю, в данных обстоятельствах вы можете звать меня по имени. Но мне непонятно, почему наследник ваших земель вынужден отправлять своего брата для безопасности к тем, кого ранее считал врагами.

– Так вот почему я здесь! Я был уверен, что передаю письмо и никому более Верд не может доверять. Он сослал меня сюда!

– Боюсь, что так. Ваш брат попросил применять силу в разумных пределах, чтобы не позволить вам явиться обратно и угодить в эпицентр боевых действий.

– Что, простите?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме