Читаем Бриганты полностью

Поскольку день был постный, нам подали печеные провансальские смоквы с лавровым листом; жареного лосося с латуком, привезенным, по словам хозяина, из самого Авиньона; черепаху, которая, как и бобер, не считается животным, потому что живет в воде, с тушеной капустой; соленого угря с вареным горохом; жареных карпов и щук с перечным соусом; морскую свинью в кляре с бобами; вареных мидий, приправленных уксусом; местный вариант супа, который представлял собой жидкое пюре из протертых вареных устриц, сухарей, лука, оливкового масла, имбиря, корицы, гвоздики, шафрана, перца и кислого вина; пироги с начинкой из разных рыб. На десерт подали вафли, сахарные лепешки, апельсиновые цукаты и гипокрас — вино, смешанное с корицей, белым имбирем, кардамоном, мускатным орехом, анисом и медом. Обед продолжался часа три, если не больше, с продолжительными паузами между переменами, во время которых в бокалы наливали сладкое белое вино («Самое лучшее, из Сен-Пурсена!»). Давненько я так не обжирался! К концу пиршества понял, почему Карне де Бретон растерял воинственность. После такой трапезы предпочтешь сдаться в плен, лишь бы не мешали переваривать натрамбованное в желудок.

В придачу к концу обеда я узнал цены на продукты, которые продавались на рынке Шательро, потому что к каждому блюду следовал чисто купеческий комментарий Жака Висана:

— Лосось по три су за штуку! Угорь по два су! Устрицы по три су за дюжину! Вафли по два су за дюжину! Сахарные лепешки по восемь денье! Фунт имбиря — одиннадцать су! Полфунта корицы — пять су! Унция шафрана — три су! Гипокрас по десять су за кварту!…

Чтобы не остаться в долгу, рассказал, как захватил галеру с пятьюдесятью тоннами специй, которые продал за четверть цены, а деньги якобы прогулял в Константинополе за пару недель.

— За четверть цены?! — ахнул пораженный купец. — Такой груз можно было продать за… — он долго считал, после чего произнес еще эмоциональнее: — Всего за две недели?!

— Даже меньше, — признался я. — Молодой был, умел деньги тратить.

После этого купец стал смотреть на Карне де Бретона с большим расположением. Лучше иметь старого, простого и рассудительного зятя, чем молодого и манерного транжиру. Значит, рыцарь не зря пригласил меня на обед.

— Он хочет выдать дочку за благородного человека, обещает десять тысяч приданого и дом, что строится по соседству, — рассказал Карне де Бретон, когда мы на следующий день поехали на охоту. — Я сперва показался ему слишком старым для дочери-«красавицы», но ты здорово убедил его в обратном.

— Надо было предупредить. Я бы сделал это еще лучше, — сказал я.

— Разве тебе не нужна жена с таким приданным?! — удивился Карне де Бретон.

— Я не признаю браки по расчету, — успокоил его. — Сердце считать не умеет, а что не по любви, то заканчиваются вырождением.

— Не скажи! — возразил Карне де Бретон. — Первый раз я женился тоже по расчету. Шестнадцать лет прожили душа в душу. Потом ее и детей чума прибрала.

Это и есть вырождение, поскольку у детей был слабый иммунитет, но говорить ему не стал.

— Мой замок и деревни англичане сожгли, крестьяне разбежались. Пришлось опять на войну идти, — продолжил он. — Теперь есть возможность пожить в свое удовольствие. Не хотелось бы ее упустить.

— Если будет нужна еще какая-нибудь помощь такого рода, обращайся, не стесняйся! — произнес я шутливо.

— Нужна другая помощь, — сказал Карне де Бретон. — Бриганты, которые сидели в замке Белльперш, осели на противоположном берегу реки. Сначала своих грабили, теперь к нам начали наведываться. Не помешало бы урезонить их, но у меня людей было мало, не мог оставить город без охраны. Выше по течению есть брод. Можно переправиться двумя отрядами и ударить внезапно, как ты умеешь.

— Одним отрядом легче ударить внезапно, — произнес я.

— Можешь сам, — согласился он. — Мне главное, чтобы на нас не нападали. С командиром англичан, что мост охраняет, мы договорились не беспокоить друг друга. Ему тоже лишние хлопоты не нужны. А с бригантами только мечом можно договориться.

— Не знаешь, где они держат герцогиню Изабеллу? — спросил я.

— По слухам, в каком-то замке на берегу моря, — ответил Карне де Бретон. — Нам в плен попадались только рядовые бриганты, а они толком не знают. Но все ждут выкуп за герцогиню.

— Надо будет у командиров расспросить, — сделал я вывод.

— Расспроси, — молвил он. — Окажу любую посильную помощь.

В тот день мы загнали шесть оленей. Поскольку холодильник еще не изобрели, большую часть мяса раздали своим бойцам. Это было хорошим подспорьем для них. В отличие от рыцарей и даже оруженосцев, которых угощали богатые хозяева, рядовым, размещенным на постой у бедняков, приходилось платить за питание.

<p>30</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги