Читаем Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона «Несгибаемых», отправленного в поддержку Колчака. 1918—1919 полностью

Моя аудиенция у Верховного правителя прошла очень сердечно. Особенно он благодарил меня за помощь, оказанную России и лично ему в мрачные дни ноября и декабря 1918 года. Он выразил мнение, что моя миссия в отношении рабочих имела большой успех и стала первым реальным шагом, сделанным в направлении воскрешения и восстановления Российского государства. Он подчеркнул, что его собственные усилия посвящены одной цели – восстановлению порядка в стране, но эту работу можно выполнить только с помощью сильной армии. Англия предоставила ему всю возможную помощь, но военные проблемы по-прежнему занимают все его помыслы и не дают возможности принять участие в работе по восстановлению общества. Он полагал, что министры и другие помощники имели возможность поучаствовать в ней, но, как ни печально, он ошибался, и опыт показал, что ему самому необходимо учиться всему, что еще больше усилило его благодарность за мое содействие. Пока мы пили чай, адмирал сообщил мне, что собирается отбыть на фронт, чтобы организовать дальнейшее наступление на север в сторону Вятки и Петрограда с надеждой соединиться с войсками, стоявшими под Архангельском, и, если генерал Нокс не станет возражать, он хотел бы, чтобы до его возвращения я оставался в Омске. Генерал Нокс положил перед Верховным правителем депешу из Лондона, и я остался, чтобы помочь детально во всем разобраться.

7 мая шеф британской военной миссии генерал-майор Нокс попросил меня помочь ему составить проект в соответствии с предписаниями лондонской депеши. Основные главы были согласованы с Верховным правителем, но необходимо было проконсультироваться с министром, помогавшим ему в международных делах. Он отличался тем типом ума, который граничит с хитростью. Возможно, через несколько лет из него получится очень способный дипломат старого образца, но смогут ли эти навыки послужить при новом порядке, мучительно рождающемся на наших глазах, еще предстоит увидеть. Он республиканец, долгое время живший в Америке, и искренне верит, что Россия должна управляться по образцам республиканских стран, а не ориентироваться на такую очевидно и исключительно монархическую страну, как Англия. Что ж, думаю, я знаю больше о его соотечественниках и лучше понимаю их характер и чувства, чем он! Но он очень молодой и очень способный человек. Его имя Сукин, и у него есть время, чтобы научиться.

В соответствии с пожеланием Верховного правителя ему показали и депешу, и проект, и спустя несколько часов, во время обеда у одного казачьего генерала, меня спросили, знаю ли я что-нибудь о депеше из Лондона, которая вызвала большой переполох среди членов французской и американской миссий. Я ответил, что, будучи полковым офицером, не входящим в состав английской миссии, не имею никакого отношения к депешам, хотя, как правило, если прибывает что-нибудь важное, я об этом узнаю. Однако я не слышал ни о какой депеше, которая могла бы огорчить французскую и американскую миссии.

Я сообщил об этом консулу Ходжсону, замещавшему нашего верховного комиссара в его отсутствие, и было решено поторопиться с составлением и завершением проекта. Мы с генералом Ноксом привели проект в окончательный вид в его поезде, стоявшем напротив русской Ставки, в 9:30 утра 9 мая 1919 года.

Многое в этом русском Билле о правах должно было встать поперек горла русским официальным лицам. Но Верховный правитель никогда не сомневался ни в одном пункте. Глубоко демократические симпатии, присущие ему, были удовлетворены – и подтверждены его подписью – и, как он надеялся, должны были стать фундаментом русской свободы. Какая удача для России, что в нужное время она смогла призвать такого человека! Не важно, каким мог быть конечный результат его усилий: победой или поражением, у него есть ум и характер, который позволил великому народу преодолеть то, что казалось непреодолимой бездной, и повернуться лицом к солнцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное