Читаем Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона «Несгибаемых», отправленного в поддержку Колчака. 1918—1919 полностью

И какая удача, что в этот критический час русской истории Англию представлял генерал-майор Нокс! Я ни разу не слышал о нем, пока не приехал в Сибирь, но в его лице мы имели человека, сочетавшего храбрость солдата и высокие качества государственного деятеля, готового к выполнению любой специальной миссии. Британская империя, несомненно, как Топси (персонаж повести Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». – Пер.), просто «выросла»! Это скорее проявление удачи нации, чем гения. И то, что мы порой ставим нужного человека на нужное место, не действие правительства, а рука судьбы. Временами мы совершаем ужасные промахи в этих вопросах, но в данном случае по какой-то причине удача встала на нашу сторону. Неоднократно, когда робость «политиков» практически уничтожала веру русских в искренность наших намерений, твердость и честность его характера поворачивала исход дела в нашу пользу. Ему верит каждый русский, за исключением тех, кто забыли, что они русские. Такие его ненавидят. И это реальное подтверждение его достоинств. Я прекрасно понимаю страх некоторых рабочих представителей у нас дома, что наше пребывание в Сибири может быть использовано реакционерами для восстановления старого режима. Если бы я был в Англии, то, возможно, испытывал бы такие же чувства. Но я был там и знаю, что в тот момент именно наше присутствие делало это невозможным. Бесчинства большевиков заставили людей: и крестьян, и рабочих страстно желать относительной безопасности, существовавшей при царях. Реакционные элементы были бы только рады увидеть наши спины, потому что наше присутствие стало защитой от абсолютизма, который некоторые из них планировали возродить. Усталость крестьянства и рабочих от революционных беспорядков давала реакции возможность установить новый абсолютизм, чему препятствовало только внешнее влияние. Генерал-майор Нокс не писал блестящих докладов об армейских операциях под своим командованием, но, возможно, он сослужил гуманизму и демократии более важную службу своей спокойной и эффективной работой в том месте, где решалась одна из важнейших мировых проблем.

Глава 20

Как я стал атаманом

14 мая генерал Иван Путинцев организовал в окрестностях Омска парад 2-го Сибирского казачьего полка по случаю прощания с английским полковником, его офицерами и солдатами. Нет нужды говорить, что мы все там были, и это событие будут помнить все, кто имел честь присутствовать. Тем, кто воспринимает казаков как некую разновидность плохо обученной нерегулярной кавалерии, лучше сразу пересмотреть свое мнение во избежание возможных просчетов в будущем. К тому умению, с каким казаки управляют своими лошадьми и по отдельности, и сообща, не может приблизиться ни одна армия в мире. Парад проходил под непосредственным командованием помощника атамана полковника Безовского, и эта замечательная демонстрация искусства верховой езды вызвала бурные аплодисменты у английских томми, наблюдавших за ней с неподдельным интересом.

По окончании парада офицеры собрались в чрезвычайно живописной киргизской юрте, установленной на поляне, где был подан обед. Однако к угощению никто не прикасался, пока не были подняты бокалы доброй царской водки за «его британское величество». А потом началось настоящее армейское братание. Офицеры внутри, солдаты снаружи. Ни одному гражданскому не позволяли подойти ближе чем на три версты, за исключением одного киргизского старейшины, одетого в живописный национальный костюм, который проделал путь протяженностью больше 5 верст, чтобы посмотреть на английского атамана. Полковой казачий оркестр доблестно пытался оживить происходящее музыкой, но вскоре английские походные марши заглушили всех конкурентов. Казачий командир подозвал своих людей и, задавая ритм своей плеткой из воловьей кожи, стал дирижировать исполнением самой удивительной казачьей военной песни, которую только можно себе представить. Ни в чем так хорошо не отражается различие в нашем менталитете, как в песнях двух наших народов. Наши были милыми, счастливыми, полными живости и веселья, их песни были медленными, похожими на печальные вопли, которые могут исходить только из сердца много страдавшего народа. Песни про Ермака Тимофеевича, покорителя Сибири, были грозными и воинственными, но во всех звучали трагические ноты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное