Читаем Бронзовый клад полностью

Иногда путь ему преграждали обширные опасные мочажины – болотистые места, которые надо было обходить, чтобы не увязнуть. И густые колючие заросли тоже были серьезным препятствием. Но кровь бодро бежала по жилам Коротышки, так что временами он даже начинал насвистывать. Он шел уже несколько часов, однако усталости не чувствовал. Важность задачи прибавляла ему сил.

Он взобрался по крутому склону, поднял голову и прямо перед собой увидел нужный ему холм. Оставалось только спуститься в узкую глубокую долину, по дну которой вился ручей. Он уселся наземь и решил поиграть со зверушками.

Хорек поймал мышку, едва лишь выскочил из торбы. И белка тоже мгновенно нашла, чем поживиться на дереве. Коротышка смотрел вниз, в долину, дугой охватывавшую лесистую гору. Где-то там ждет его Сигулов клад…

Он свистнул хорьку и белочке и вновь тронулся в путь.

Идти пришлось нехожеными дикими местами. Он перелезал через каменные глыбы светлого гранита, а иногда даже цеплялся за дерево, чтобы спуститься по нему вниз, на землю. На царапины и ссадины мальчик внимания не обращал. Долина была глубже, чем казалось сверху.

Наконец он добрался до ручья. Высокие ели, кое-где перемежавшиеся дубами, затеняли узкую долину, так что в ней царил полумрак. Деревья тут не шумели, птицы молчали. Ручей тек тихо, не журча. По правой его стороне вилась еле заметная тропинка.

Коротышка вспомнил о словах Сигула, стал смотреть только на высившиеся рядом с водой деревья, сжал рукой оберег.

– Злой дух, уйди с моего пути! – молил он.

Медленно, шаг за шагом, опасливо продвигался Коротышка к ужасающему, на удивление мрачному месту, где крутые гранитные скалы подступали почти к самому ручью. Он огляделся – и его внимание привлекла могучая ель, стоявшая совсем рядом. На ее стволе виднелись какие-то знаки – три похожие на конек[16] крыши зарубки, одна над другой.

Так это же они и есть – три непонятных знака с березового свитка Сигула!

Правда, они уже порядком заросли мхом, но различить их все-таки можно.

Здесь-то и лежит клад. Теперь Коротышка разгадал весь рисунок.

Мальчик сжимал оберег в горячей ладони.

Неподалеку он заметил еще одно дерево с такими же тремя знаками. Но где главное, третье дерево?

Да вот же оно! Сзади, в двенадцати шагах от тропинки!

Огромная ель, уходившая чуть ли не к небу, с тремя глубокими зарубками… Клад!

Но стоило только Коротышке сделать шаг к дереву, как нечто, скрывавшееся в его листве, сильно зашумело, ветви задрожали – и какое-то чудище понеслось прямо на перепуганного мальчика.

От страха Коротышка невольно отступил назад и прижался спиной к стоявшему неподалеку дереву. Он замер в уверенности, что Злой дух вот-вот кинется на него, и даже весь сжался, надеясь сделаться маленьким, как гриб во мху.

Фррр! Из потревоженной кроны тяжело вылетел громадный филин – злобно нахохлившийся, с вытянутой вперед головой.

Прошло несколько секунд, прежде чем филин, неожиданным и неприятным образом вырванный из своего сна, выпутался из ветвей и, взмахивая большими крыльями, улетел подальше, в темную лесную чащу.

И опять наступила тишина. Ни единого шевеления вокруг.

Сердце у Коротышки колотилось так, что едва не выскакивало из груди.

– Добрый дух, оставайся рядом со мной. Злой дух, уходи! – молился Коротышка, осторожно подходя к ели.

Он снял суму и принялся искать спрятанный клад. Старательно разгребал мох и россыпи мелких камешков у корней дерева. Нигде ничего!

Лишь теперь он вспомнил про оберег, быстро схватил его, поцеловал. Утер пот со лба и вернулся к поискам. Эх, все впустую!

Коротышка вырывал пучки мха и бросал их за спину, бил дубинкой по земле – ничего! Запыхавшийся, рассерженный, он с досадой отшвырнул дубинку и начал счищать с рук глину.

Отступив от дерева, мальчик оглядел следы своего труда. И – споткнулся о незамеченный им камень.

– Ты чего это тут разлегся, а? Я из-за тебя даже осмотреться как следует не могу! Ну погоди, вот как скачу тебя вниз!

Он взялся за камень обеими руками и попытался выворотить его из земли. Безуспешно. Камень оказался очень тяжелым – только слегка покачнулся.

– Ну нет, я тебя сдвину! Да-вай! – И Коротышка с разбитым носом растянулся на валуне. Нога у него съехала, когда он опер ее о камень, а в руке остался пучок мха.

– Ах вот ты как! – крикнул Коротышка и в приступе гнева так сильно раскачал валун, что одна его сторона немного приподнялась. Коротышка быстро накидал туда ногой мелких камешков, чтобы подпереть непослушный валун. Потом он сунул под него обе руки. Глаза вылезали у мальчика из орбит, в спине что-то хрустело, однако же атака удалась – камень выворотился наконец из земли.

Коротышка перевел дух и заглянул в образовавшуюся ямку:

– Змея, что ли? Нет, это же ремешок!

Коротышка ухватился за ремень, торчавший из земли, но тот не поддался. Коротышка с лихорадочной быстротой раскидывал глину, чтобы высвободить его.

И вот уже показался кожаный мешок, обвязанный тем самым ремнем.

– И-эх, и-эх! Красота! Богатство!

В ровнехонько стоявшем в земле мешке обнаружилось множество прекрасных длиннющих бронзовых игл. Все они блестели, как золотые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика