Читаем Бронзовый клад полностью

Дагур, храбрый сын Сигула, поднялся на возвышение и затрубил в рог. То же сделал и Чиба, лучший из мужей западных селений. Лагерь пришел в движение, и мужчины обступили холмик, где стояли их предводители.

– Друзья и братья! – промолвил Дагур, открыв таким образом общий совет. – Мы договорились о совместном походе. Мы отыщем много обширных и тучных пастбищ для своих стад. Нас не будут больше обступать густые леса – мы заселим бескрайние равнины в теплой северной низине. Земли в низовьях Великой реки обильны, и наш скот нагуляет там жир и умножится. Тамошний народ не будет биться с нами, ибо он слаб. Его селения малы, и воинов в них не много. Они уйдут со своих пастбищ так далеко, как мы им скажем. Если же они все-таки захотят дать нам отпор и поднять против нас оружие, то ощутят на себе тяжесть нашей десницы и мы с боем добудем себе край, в котором нуждаемся. Вы, конечно, слышали рассказ тех, кто сопровождал моего отца Сигула, шедшего с мирными намерениями и дружескими дарами. Коварные убийцы напали на наших людей на берегу Великой реки, отняли все, что у них при себе было, ранили, а моего отца бросили в воду! Подобного злодейства не случалось еще на нашей памяти, и лесной народ этого так не оставит!

– Отплатим им злом! – закричали слушатели. – Бросим их всех в воду!

– Клянемся могилами наших дедов: горе убийцам Сигула!

– Друзья и братья! – взял слово, горделиво встряхнув головой, красавец Чиба. – Мы едины в наших замыслах, и мы все вместе добудем новые пастбища. Только прежде следует договориться о том, как мы разделим между собой эти угодья, дабы позже не было меж нами распрей. Разведчики изучили многие северные края, и принесенные ими вести мы выслушали с радостью. Мой отважный брат Дагур, который не отступит даже перед медведем, говорит, что вы заселите поля вдоль всего течения Великой реки, а нам оставите поля в долине нашей реки Мже, текущей с запада к Великой реке. Слушайте меня, друзья и братья! Мы не удовлетворимся лишь этими землями, ибо нам недостанет их из-за многочисленности наших родов. Нам требуется больше пастбищ, иначе наш скот оголодает…

– И каково же ваше желание, брат Чиба, который может отыскать подобного себе только в водном отражении? – громко вопросил обеспокоенный Дагур, вспомнивший в эту минуту предупреждение своего старика-отца: чтобы старейшины дружественных родов согласились подчиниться единому предводителю, их следует заранее почтить ценными дарами.



– Друзья и братья! Вот каково наше желание, честное и справедливое: пускай делит нас сама Великая река! Мы займем левый берег, а вы выгоните ваши стада на берег правый, и тогда мы будем, как это и положено, равны…

– Вы притесняете нас, братья! – кричали сторонники Дагура. – На левом берегу Великой реки пастбища лучше – вон хоть у разведчиков спросите!

– Вам правый берег, а нам левый! Стоим на этом и стоять будем! – кричали сторонники Чибы.

Над станом неслись крики, вопли и бранные слова. Люди не слушали больше в тишине своих предводителей, а дружно бросились участвовать в разгоревшемся споре.

Мужчины, сидевшие прежде на траве, поднимались со своих мест, рвали на груди рубахи, размахивали руками и громогласно отстаивали, разбившись на группки, собственную правоту.

Несколько воинов окружили Дагура, стащили его с пригорка и живо принялись убеждать в том, что отступать и соглашаться нельзя.

Вторая сторона тоже собралась в шумную толпу. Слышались крики: «Левый берег! Левый берег наш!»

Внезапно гомон утих, пререкавшиеся воины дружно кинулись к нескольким елям, которыми кончался лес. И снова раздались выкрики, только другие, совсем новые: «Лазутчика, лазутчика поймали! Пошли смотреть!»

Два вооруженных человека вели по лагерю подростка.

Толпа с нетерпением ждала рассказа дозорных о захваченном пленнике. Недавние раздоры были позабыты, и все, дружелюбно переговариваясь, приготовились наблюдать за судом над чужаком-лазутчиком.

При виде скрюченного Коротышки, сжавшегося от страха и растерянно ухмылявшегося, все начали смеяться и отпускать издевательские шуточки.

– Держите его крепче, этакого замухрышку, не то он на вас набросится! Плохо вам тогда придется! Ха-ха-ха!

– Если в низовьях Великой реки все воины такие, то пускай с ними бабы с метлами воюют, а мы дома останемся!

– Да раздавить его, как жука, урода этакого!

Дагур и Чиба протрубили в рога, и гвалт стих.

Любопытные зрители расселись на лугу большим кругом – так, чтобы всем было хорошо слышно и видно. Посреди встали дозорные с плененным мальчиком и военные предводители.

– Твои люди схватили лазутчика, твоим судом и судить его! – воскликнул Чиба, обращаясь к Дагуру, и уселся в сторонке.

Коротышка испуганно смотрел на толпу чужеплеменных воинов. Что с ним сделают? Мучить будут? У всех тут такой враждебный и грозный вид! О, несчастный Коротышка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика