Гилас поглядел на нее сверху вниз:
– Конечно собираюсь.
– Но, Гилас… Кинжал у Воронов, а значит, их невозможно победить!
– Если слухи не врут, кинжал у Фаракса. Если повезет, сумею его стащить…
– Как? – вскричала Пирра. – Гилас, Фаракс – взрослый мужчина и опытный боец! Среди Воронов он лучший воин!
Повисло недоброе молчание.
– По-твоему, я должен бежать? – резко произнес Гилас. – Трусливо поджать хвост, как отец?
– Нет, конечно! Но если мы их победим, то не в бою!
– Тогда как же?
– Не знаю! Но…
– «Если клинок окажется в руках Чужака, Дом Короносов поглотит пламя». Где еще, кроме поля боя, я могу взять в руки клинок и пустить его в дело?
– Должен быть другой путь! Оракул не могла предсказать, что ты будешь участвовать в битве! Ты же не воин! Ты даже доспехи ни разу не надевал!
Пирра зашла слишком далеко.
– Крестьяне тоже не воины. Многие из них ничего, кроме серпа, в руках не держали, – возразил задетый за живое Гилас. – А у рыбаков единственное оружие – остроги! Пирра, здесь никто не умеет воевать – только Акастос, Перифас и еще несколько человек. Но разве у нас есть другой выход?
– А как же я? – Тут и Пирра вышла из себя. – Что делать мне? Тихонько ждать здесь, в лагере, и молиться, чтобы на щите не принесли то, что от тебя останется? Нет, Гилас, так не пойдет! Нужен другой способ побороть Воронов, и я его найду!
18
– Он говорит, что поле боя не место для девчонки, – кипятилась Пирра, шагая туда-сюда перед Хекаби. – Можно подумать, после победы Воронов здесь будет безопаснее!
– Но волнуешься ты не за себя, а за Гиласа, – невозмутимо заметила Хекаби.
– Он будто нарочно добивается, чтобы его убили! Вбил себе в голову какие-то глупости! Даже если Гилас сумеет украсть кинжал у Фаракса, что он будет с ним делать? Гилас не бог, уничтожить кинжал ему не под силу, тем более в разгар битвы! Очень сомневаюсь, что по его просьбе Повелительница Зверей спустится с небес и обратит кинжал в пыль!
Хекаби наклонилась к висевшему над огнем котелку. Над ним поднимался пар. А Пирра все ходила взад-вперед. За одну секунду Гилас заставил ее почувствовать себя совершенно беспомощной. Страх сковал сердце.
– Мы что-то упустили, – произнесла девочка. – Сейчас мы действуем неправильно! Ну как он не понимает?
Хекаби зачерпнула из котла какую-то жижу, наполнила ею две деревянные миски и поставила их на землю.
– Это еще что? – спросила Пирра. – Зелье для заклинания?
– Ячменная каша. Ешь давай.
Достав из сумки две костяные ложки, Хекаби воткнула их в месиво.
Пирра лишь с раздражением отмахнулась, но потом почувствовала, как проголодалась, и схватила миску. С жадностью поглощая варево, она взглянула на спокойно евшую Хекаби.
– Ты с самого начала твердила, что Гилас обречен, – с полным ртом выговорила девочка.
– Ты меня не совсем поняла, – невнятно ответила Хекаби. – Я сказала, что у Гиласа есть предназначение, и его жизнь ему не принадлежит.
– Из-за предсказания Оракула?
– А еще из-за видений. Они тоже играют свою роль.
Пирра перестала есть. Девочка ждала, что Хекаби скажет дальше.
– Гилас однажды рассказал тебе, что на Талакрее ему явилась Повелительница Огня, – произнесла знахарка. – Он просил Ее спасти всех остальных, а взамен предложил Ей себя. И тогда Она коснулась его виска своим пылающим пальцем и ответила: «Ты и так в моей власти».
Пирра поставила миску.
– Я тоже об этом думала. По-твоему, это значит, что Повелительница Огня хочет его забрать? Хочешь сказать, что Гилас… умрет?
– Может быть.
Перед глазами у Пирры поплыли черные точки.
– Неужели нет никакой надежды?
– У Гиласа? Как знать… Ну а что касается всех нас… – Хекаби поставила миску на землю и развела руками. – А впрочем, теперь, когда армию возглавил Акастос, шансов у нас прибавилось.
Пирра издали заметила Верховного Вождя. Он стоял, окруженный своими людьми. Внимательно выслушал одного, кивнул второму, сказал пару слов третьему, а потом зашагал в другую часть лагеря. А людям, с которыми он только что говорил, будто передались его спокойствие и решимость. Акастос дал им силу.
– Не очень-то я и удивилась, когда узнала, кто он на самом деле, – заметила Хекаби, наблюдая за Акастосом. – Каждый великий вождь умеет сделать так, чтобы его люди поверили в свои силы. У Акастоса такая способность есть. Возможно, он далеко пойдет – а мы с ним.
– А как же Гилас? – выпалила Пирра. – Как ты можешь говорить, что его предназначение – броситься в гущу битвы и пропасть ни за что?
– Откуда мне знать, каково предназначение Гиласа? Это одним богам известно.
– Ты ведь должна все знать! И за что тебя только знахаркой называют?
Хекаби доела остатки каши и облизнула ложку.
– Пока ты спорила со своим златовласым акийцем, я гадала по огню, чтобы узнать, как пройдет битва.
– И что?
– Я раскалила докрасна лезвие топора, а потом бросила на него пригоршню горного хрусталя и яшмы и смотрела, как они от него отскакивают.
– Ну и кто победит? – не выдержала Пирра.
– Камни не сказали. Но один из них, горный хрусталь, отлетел прямиком в костер.
Пирра ахнула. Положение даже хуже, чем она думала.
– Значит, это Гилас? Получается, он сбежит?