Читаем Брось мне вызов полностью

Дворецкий вежливо улыбается, но он совершенно точно думает, что я сошла с ума. Я разжимаю ладонь, и ключи падают в его руку.

Приближаясь к дверям, я понимаю, что нервничаю не только из-за Камми. За этими дверями мой папа и мой начальник – двое мужчин, которые хотят от меня совершенно разных вещей и важны для меня по противоположным причинам.

Я останавливаюсь, и Тиффани подталкивает меня.

– В чем дело?

– Просто… Папа и Колтон… И я не знаю, что делать, – запинаюсь я в словах, но мои мысли спутываются куда сильнее.

Тиффани дважды переводит взгляд с меня на дверь, а затем на ее лице расплывается улыбка. Я знаю, что она собирается сказать, и, возможно, даже хочу, чтобы она это сделала. Мне это нужно.

– Бросаю вызов… пойти туда с лязгающими стальными яйцами, которые совершенно точно у тебя есть, и не позволить никому из них издеваться над тобой. Будь выше этого, будь смелой и будь собой безо всяких сожалений. О, и бросаю вызов сказать официанту, что закуски совершенно оргазмические, и умолять его принести еще.

Это работает. Я улыбаюсь и хлопаю ее по ладошке.

– Боже, ты хуже всех. – Она улыбается мне, понимая, что я на самом деле имею в виду, но я все равно говорю ей: – И лучше всех.

Она буднично пожимает плечами.

– Я знаю.

Рисуя храброе выражение на лице, я следую за Тиффани в холл поместья. Зайдя внутрь, мы поражаемся, увидев Миранду в сексуальном обтягивающем красном платье. Я на ее фоне выгляжу по-хорошему скромно, хотя и беспокоилась, что перестаралась. Для полноты картины Миранде не хватает кролика Роджера.

– Дамы! – говорит Миранда, широко улыбаясь и пошатываясь на двенадцатисантиметровых каблуках. Она что, охотится на мужчин? Если так, то я очень за нее рада. Она заслуживает маленького счастья в жизни, и, возможно, ей стоит выпустить пар после потери мужа. Однако я переживаю, что она охотится за новой должностью.

Как там было в поговорке? Не гадь там, где ешь.

Опять же, я последний человек, которому стоит давать такие советы, учитывая, что сама его не придерживаюсь, путаясь с Колтоном.

– Привет, Миранда, – с опаской говорю я. Кажется, она очень рада нас видеть, особенно меня – с учетом того, что я переехала на пятый этаж.

Она раскидывает руки и заключает меня в крепкие объятия, хотя я остаюсь неподвижной.

Одними губами я спрашиваю у Тиффани: «Что происходит?» Но она пожимает плечами, округлив глаза.

– Я очень скучаю по тебе. Тиффани теперь не с кем доставлять неприятности. Я думала, что буду довольна, но это так скучно. – Она пыхтит от скуки, как девушка из сестринского общества колледжа в длинной очереди в «Старбакс», и пахнет фруктовым шампанским.

– Потому что с новенькой так же интересно общаться, как с рисовой лепешкой, – ворчит Тиффани.

У меня кружится голова.

– Вы наняли кого-то на мое место?

Миранда толкает меня в плечо, как будто я рассказала забавную шутку.

– Конечно наняли. Ты много времени проводишь наверху. Меган – прекрасная девушка. Она только осваивается.

Она делает глоток шампанского и оглядывается, широко раскрыв глаза от удивления, и мне снова кажется, что она уже слегка навеселе.

– Но хватит о работе, ладно? Даже если меня окружают коллеги, это не значит, что нам нужно говорить только о делах, верно? Вы только посмотрите на это место.

Отдаю должное Аллану Фоксу. Когда он отремонтировал свое имение, он все сделал правильно. В необычайно красивом саду за домом горят спрятанные со вкусом вечерние огни и накрыт шикарный стол с едой и напитками.

– Тут есть оркестр, – замечает Тиффани, когда музыка плывет по всему поместью. – Ужасный выбор музыки.

– Что? – спрашивает Миранда, напевая себе под нос. – Они же играют «Легкую зимнюю прохладу».

– Да… И мелодия звучит в стиле рок, а не джаз, – говорит Тиффани, а затем откашливается и толкает меня локтем. – Идут.

И это единственное предупреждение, прежде чем я успеваю почувствовать Рикки и Билли за моей спиной. Билли обнимает меня за плечи, а затем целомудренно целует в щеку, и Рикки нескромно пускает слюни на Миранду.

– Приветики. Это… Что-то давненько не виделись. Что нового? Что потрясного?

– Только ваши члены, которыми вы потрясываете в мужском туалете, – отвечает Тиффани. – То есть почти ничего.

– Миранда, не обращай внимания на их несерьезные насмешки, – говорит Рикки, гуляя глазами вверх и вниз по изгибам ее фигуры. – Лучше скажи, найдется ли для меня свободное местечко в твоей бальной книжечке?

Я никогда не видела, как Миранда флиртует, но она, кажется, бросается прямо с места в карьер и прекрасно там справляется. Она проводит кончиком пальца по губе, притягивая глаза Рикки туда, куда нужно, и слегка наклоняет подбородок. Она робкая соблазнительница. Кто бы мог подумать?

– Может, и найдется.

Рикки протягивает ладонь, опускаясь почти в поклон, и она кладет свою ладонь на его. Они выходят на танцпол, оставляя нас троих стоять с открытыми ртами.

– Что это было? – шепчу я.

Билли смеется.

– Рикки всегда хорошо ладил с дамами, и он втюрился в Миранду. Он ждал, когда она будет готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретное желание

Похожие книги