Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

Официально школа была и остаётся школой. Вывески с надписью «брачное агентство», «эскорт-услуги» или «мальчики по вызову» над главным входом или над воротами пока не появлялось, так что лучше держать себя в руках и не давать воли чувствам. Если совсем не получается сдерживать порывы, то лучше делать это умеренно, не провоцируя окружающих.

Кэри признавал, что в словах Кая есть логика, а потому действительно старался вести себя более или менее сдержанно.

– Раз уж дневной Лондон мы вместе посмотрели, может, не откажешься составить компанию во время прогулки по ночному? – поинтересовался, покусывая и без того истерзанные губы.

Вряд ли от неуверенности, скорее, потому, что знал, какой эффект этот нехитрый жест производит на Алекса.

Он прекрасно выглядел в школьной форме, но в той одежде, что подбирал по собственному вкусу, выглядел в разы привлекательнее. Личное совершенство. Чувством стиля его природа наградила в полной мере, позволив выбирать те самые наряды, в которых Кэри был по-настоящему неотразимым.

– А твои родители не будут возражать? Или брат?

– Пять дней из семи, подаренных нам на отдых, я буду откровенно задрачиваться на занятия математикой для последующей сдачи A-levelа. Если бы ты видел мою даму-репетитора, обязательно посочувствовал бы. Она злая, нереально строгая, ко всему прочему ещё и жутко требовательная. Она поимеет мне мозг интегралами, дробями, параболами и прочей дрянью, а потом заберёт мои деньги и отправится радоваться жизни. Так вот, сведи ты с ней знакомство, понял бы, бесспорно, что за свои страдания я достоин определённого вознаграждения и хорошей порции персональных антидепрессантов, – усмехнулся Кэрмит.

– И всё-таки?

– Стивен одно время активно выступал против моих отлучек из дома, говорил, что лучше не провоцировать всех лишний раз, но запреты не носили радикального характера. Я мог их нарушать. Если говорить об угрозах такого рода, то среди моих знакомых единственный любитель отрывать людям яйца за поползновения в сторону его родственников, ну или просто разбрасываться такими угрозами – это Кай.

– Эткинс?

– Именно.

– Данное заявления являлось актуальным? У тебя что-то намечалось с Гердой?

– Нет. Но он не преминул возможностью предупредить меня о перспективах. На случай, если вдруг будет. Стивен таким не страдает. Родители, в общем-то, тоже не впадают в крайности. Если скажу, что прогуливаться планирую вместе с тобой, они точно не станут возражать, – хмыкнул Кэрмит. – Но, замечу по секрету: вообще-то я уже взрослый мальчик.

– Что не мешает тебе с завидным постоянством находить проблемы на свою голову.

– И не только на неё. Бедовый, да. Этого не отнять. Но ты меня уравновесишь, и будет гармония. Если согласишься, конечно.

– У меня есть возможность отказаться?

– Нет. Ты планировал это сделать?

– Нет.

Алекс наклонился, желая украсть ещё один поцелуй. Может, мимолётный, а, может, вполне серьёзный. В итоге получил первый вариант, потому что у Кэрмита зазвонил телефон – пришлось отвлечься на разговор.

Стивен недоумевал, как братец умудрился потеряться в давно знакомом и изученном до мелочей здании.

Наблюдая за этим разговором, слыша отголоски возмущений старшего из братьев, Ильинский ловил себя на одной, весьма настойчивой мысли.

«У вас свидание в перспективе. И вообще-то роман. Самый настоящий роман. Ты неравнодушен к Кэрмиту… Так что планируешь делать? Продолжишь хранить молчание?».

В ходе многочисленных размышлений Алекс успел неоднократно прийти к выводу, что откладывать момент признания дальше некуда. Он определённо должен обо всём рассказать. Оборвав шпионские игры в один момент, поведать о том, что привело его на территорию учебного заведения, какие события тому предшествовали, какие отношения имели для него определённую ценность. Нужно было лишь набраться храбрости и отбросить сомнения. С этим дела обстояли сложнее всего.

Обман зашёл довольно далеко, молчание затянулось непозволительно.

Собственные заблуждения вызывали тошноту и отторжение. Алекс нисколько бы не удивился, одари его Герда в ответ на признание пощёчиной. Как мог поступить в сложившейся ситуации Кэрмит? Явно не впал бы в экстаз, начав стремительно восхищаться чужими умозаключениями.

Алекс выбил сигарету из пачки, щелкнул зажигалкой, закурил, затягиваясь дымом.

Ему требовалось в срочном порядке открыть кому-нибудь душу. Провести генеральную репетицию перед финальным спектаклем, и он с нетерпением ожидал появления Герды, чтобы вывалить на неё ворох подробностей своей жизни. Прошлого, в котором нашлось место для определённых тайн.

Герда приехала через десять минут после того, как кончик сигареты коснулся стенки пепельницы. Поцеловала Алекса в щёку, приподнявшись на цыпочки.

– Что-то случилось? – поинтересовалась, снимая плащ и перебрасывая его через руку.

– Я хотел поговорить, – признался Алекс. – Откровенно. Но если честно, совершенно не представляю, с чего начать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия