Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

– В столицу Шотландии. Это мой первый год в Эдинбургском университете, и я совершенно не представляю, что, как, к чему. Меня одолевают типичные вопросы типичного студента, только-только попавшего в свою альма-матер. Ты учишься? Или работаешь?

– Эдинбургский университет? Достойный выбор, – без тени иронии выдал парень. – Знакомое место. Прекрасное. Надеюсь, оно и тебе понравится.

– Ты учишься там, да?

– Как ни странно, но, да. Именно там и учусь. Третий курс обучения, литература.

– Первый курс обучения. Экономика, – произнёс Даниэль, протягивая ладонь для рукопожатия и получая ответное прикосновение, немного деликатное, но приятное.

– Как насчёт имени? Или будем теперь называть друг друга экономикой и литературой?

– Прошу…

– Прощения, – засмеялся парень, продолжая фразу за Даниэля. – Ты уже извинялся и не единожды. Правда, не знаю за что. Лучше скажи, как тебя зовут.

– Даниэль Ричмонд.

– Вэлмар Миллер.

– Приятно познакомиться, – отозвался Даниэль, нисколько не покривив душой, и улыбнулся.

Ему действительно было приятно. Очень-очень приятно.


Комментарий к Глава 8. Тот, кто начинает новую жизнь.

Три четверти позади. Остался последний рывок.

Игры поколения остались в прошлом, а впереди лишь революция. Его персональная революция).


========== История IV. Его персональная революция. ==========


Ангел ночи,

Мне кажется, ты на моей стороне.

Вижу тебя, где бы ты ни был.

Я чувствую, ты касаешься моей кожи.

Время замедляет свой ход только для нас,

Без тебя нет надежды в моём мраке.


Ты даришь мне мгновение,

Которое никогда не кончается.

Позволь мне почувствовать твоё сердце,

И я пойду с тобой на край света.


Мой ангел ночи,

Я всегда рядом с тобой, лети со мной в вечность,

Держи меня в своих объятьях и целуй меня.

Я закрываю глаза и мечтаю с тобой,

Унеси меня вдаль,

Никогда не подводи меня… (с)

Комментарий к История IV. Его персональная революция.

Blutengel - Angel of the night


========== Глава 1. Тот, кто ищет выход из сложившейся ситуации. ==========


Когда тебе семнадцать, кажется, что весь мир находится в кармане. Достаточно лишь запустить туда руку, и желаемое обнаружится в зоне досягаемости.

Глаза скрыты розовыми очками, на губах цветёт счастливая улыбка, а шкала разочарований по показателям находится на минимуме, ведь заполнить её, по сути, нечем. Самой большой трагедией в жизни является невзаимная любовь, о которой забудешь уже через несколько дней, недель или месяцев – в зависимости от того, насколько ветреная особа осталась с разбитым сердцем.

Кажется, в это время душевные раны затягиваются в разы быстрее, а груз ответственности не давит на плечи. Эмоции бьют через край, и это – единственное, что кажется важным. Каждый маленький шажок на пути к успеху даёт такое ощущение вселенской эйфории, что хватит на десятерых, но достаётся это только одному.

Когда тебе семнадцать, ты можешь менять мнение со скоростью, сравнимой с той, что выдают на трассе болиды или той, что свойственна свету. При этом никто не станет осуждать и говорить о ненадёжности, припишут разве что к творческим, немного – или сильно – эпатажным личностям, сумеют найти в таком поведении особое очарование и сделают своим лидером. Останется только склонить голову, позволив провести церемонию коронации, а после – почивать на лаврах, принимая почести и восторги с повышенным уровнем снисхождения во взоре. Делать вид, будто чужое внимание досаждает, а на деле наслаждаться им в полной мере.

Когда тебе семнадцать, перед тобой открыты сотни, тысячи, а то миллионы дверей. Никто не осудит за проступок. Скажут лишь, что каждый учится на своих ошибках, каждый выбирает собственный путь и нарабатывает жизненный опыт, о котором потом можно будет вспоминать со смехом, удивляясь, как такая мелочь могла вызывать шквал эмоций.

Чудесное время эти семнадцать лет. Обидно, когда ты проводишь их как будто за ширмой. У тебя и в помине нет розовых очков, потому что кто-то протянул руку, сорвал их и растоптал. Ещё обиднее, когда тебе не позволяют выбрать в жизни ту дорогу, к которой тяготеешь больше всего. Казалось бы, вот она, та самая волшебная дверь, к которой ты стремишься, с минуты на минуту ладонь коснётся ручки, потянет и откроет. Предвкушение становится таким сладким, что словами не передать. Вот оно счастье! Совсем близко.

Но ровно в тот момент, когда снисходит это озарение, кто-то хватает за плечи, распахивает настежь другую дверь и толкает туда, кардинально меняя жизнь, руша планы и заставляя существовать в реальности, которая тебе совсем не нравится. Однако… Правила игры придумал другой человек, и им следует подчиниться. Выхода нет, дверь захлопнулась за спиной и исчезла. Осталось лишь тёмное пространство. Тот, кто захочет выбраться, проложит дорогу к свету. Тот, кто опустит руки, окажется на дне. Такова правда жизни, которую ничем не переломить и не переписать, будто черновик эссе, добавляя детали, пришедшие на ум позднее и украсившие схему, превратив её в произведение искусства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия