По обе стороны стола стояли длинные скамьи, серые от пыли. Пол под ними тоже был в серых катышках. Не оставалось никаких сомнений, кто обычно сидит на этих скамьях. Старик проковылял к высокой полке в дальнем конце комнаты и потянулся за красноватой глиняной бутылочкой.
– Прошу прощения за пыль. С бук сыплется всякое… Ну, вы сами знаете.
– Ничего-ничего, – вежливо ответила Привратница и села на серую скамью. Майкки устроилась рядом. Старик поставил на стол бутылочку, и в воздух взмыло облако пыли.
– Минуточку, я забыл чашки, – спохватился старик и захромал обратно к полке.
Привратница взглянула на Майкки и со значением подняла брови.
– Что? – шепнула Майкки.
– Это тот человек, которого я провела через свою дверь много лет назад. Он был тогда другим, но я все равно его узнала. Он пришел с букой.
– Тот самый лучший друг? – шепотом уточнила Майкки. Привратница кивнула.
– Вы что там шепчетесь? – сердито спросила Хилла. Она попыталась смахнуть пыль со скамьи рукавом, но рукав стал серым, а скамья особенно не изменилась. Хилла сердито плюхнулась рядом с Майкки и чихнула. Старик все еще гремел чашками у полки. Привратница наклонилась к девочкам и прошептала:
– Он все это время был здесь. Не смог выйти обратно.
– Может, просто не захотел, – предположила Майкки.
– Или ему не позволили, – зловеще прошептала Привратница.
– Кто не позволил? Что вы мелете? – прошипела Хилла. – Я лично собираюсь вернуться домой. У меня футбольный лагерь.
Косматый хозяин пещеры наконец подошел с чашками к столу.
– Это вас моментально подкрепит, – заверил он и разлил по чашкам золотисто-зеленоватую жидкость.
Хилла понюхала остро пахнущий напиток и сморщила нос. Майкки из вежливости взяла чашку в руки. Только Привратница решительно приняла чашку и одним махом ее осушила. Старик присел и подлил ей еще.
– Ну, а теперь поведайте, что вас сюда привело, – попросил он.
– Я хотела посмотреть, где живет Уруру, – начала Майкки.
– А я пришла забрать Майкки домой, потому что она ушла без спроса и дома все волнуются, – подхватила Хилла.
– Где же вы познакомились с Уруру? – спросил старик.
– Она была у нас няней, – сказала Майкки. – Это какой-то экс-пе-ри-мент. Но он, кажется, не получился. И я не знаю, кто его устроил. Но мы с Уруру все равно стали друзьями. Лучшими!
Старик отхлебнул из своей чашки и задумчиво кивнул:
– Эксперимент? А можете поподробнее рассказать, как именно он проходил? Я слышал от ведьм, что буки сбежали и бесчинствовали в лесу. Верится с трудом, но так они говорили. Приходили ко мне сюда жаловаться на бук. Ведьмы считают, что я имел к этому какое-то отношение, но совершенно безосновательно.
Майкки с Хиллой удивленно переглянулись.
– Это не вы прислали бук? – прямо спросила Хилла.
– Что вы, конечно нет! – воскликнул старик. – Ведьмы их и прислали. Я-то сам уверен, что буки могут свободно передвигаться куда им вздумается, даже и к поверхности земли. И я неоднократно рассказывал ведьмам, насколько хорошо буки обучаются. Но я бы ни при каких обстоятельствах не отправил стаю бук нянчить детей. Какое безрассудство!
– А у них хорошо получалось, – тихо сказала Майкки.
– Зачем тогда ведьмы прислали бук? – спросила Хилла, удивленно взглянув на Майкки.
– Если бы я знал! – хмыкнул старик. – Ведьмы всегда боялись, что люди узнают о подземных жителях. Зачем в таком случае отправлять бук прямо к людям? Мне видится здесь какой-то коварный умысел. Да еще выдавать его за мое намерение! Я всегда хотел, чтобы буки были свободными, а не прислуживали человеку. Ведьмам следовало бы это уяснить.
– Может, им хотелось посмотреть, как живут люди? – предположила Майкки.
– Они хотели сами вылезти на поверхность, но боялись и поэтому послали сначала бук, – подхватила Хилла.
Привратница молчала – она с довольным видом допивала уже вторую чашку корешкового варева.
– Поди знай, – проговорил старик. – Но как ни крути, бук отправили наверх, а мне надлежало выучить их хорошим манерам. Я спрашивал, нельзя ли мне пойти с ними, но получил категорический отказ. Ведьмы сказали, что буки должны справиться в одиночку. А потом буки вернулись, причем куда раньше, чем ожидалось, и одной не хватало, Уруру ведь отстала – хотя буки всегда передвигаются стаей. Ведьмы были в бешенстве. Они крайне подозрительные создания. К счастью, они не осознают, насколько умны буки. Им даже в голову не пришло, что буки способны сами открыть дверь. Теперь ведьмы, вероятно, долгое время будут выяснять, кто же из привратников их впустил.
– Это не я! – испуганно вставила Привратница.
– Разумеется, нет! – воскликнул старик, а потом наклонился над столом и перешел на шепот: – Я сам их впустил. Точнее сказать, это сделала Уруру-руру, но я попросил ее привести их домой, пока они не натворили дел.
– Уруру-руру, – задумчиво повторила Хилла. Почему-то это имя казалось знакомым.
– Именно. Старшая из бук, моя любимица. Как старшей ей разрешили остаться на острове.
– Как же человек из верхнего мира открыл дверь? – недоверчиво спросила Привратница. – Ведьмы давным-давно забрали ключи у всех привратников. Ни у кого их больше нет.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература