Читаем Булат Окуджава. Вся жизнь — в одной строке полностью

В поэме «Весна в октябре», посвящённой всемирно известному учёному калужанину К. Э. Циолковскому, поэт также не пошёл по проторенной дорожке. Полностью отказавшись от бытоописательства, от слепого и бесстрастного фиксирования внешних черт своего героя, Б. Окуджава создал действительно рельефный и динамичный образ учёного-самоучки, выстоявшего в борьбе со всеми тёмными силами царской России.

…Ему приходилосьТруднее с годами,Но боль и усталостьУпрямо осиливая,Учёный мечтал,Как о радостном самом,О счастье твоём,Россия, Россия!

И это счастье пришло — его принесли с собой люди, совершившие Октябрьскую революцию.

…В дырявых лаптях,В обожжённых шинелях,Крещённые пулей,Покрытые пылью…Но можно ли былоНежней и сильнееЛюбить,Чем онисвою землю любили?

Именно к этим людям пришёл Циолковский «Как будто к юности обретённой». И он не ошибся — он был нужен этим людям. Поэма «Весна в октябре» завершает сборник Б. Окуджавы.

Оценив всё то положительное, что есть в сборнике, хочется сказать несколько слов о недостатках, но отнюдь не потому, что о них следует обязательно говорить в конце по неизвестно когда установившейся традиции.

Дело не в традициях — просто хочется предостеречь молодого поэта от чрезмерного увлечения ложной красивостью и вычурностью образов, от нетребовательного отношения к слову.

Всем этим, хотя и в разной мере, страдают стихотворения «Здравствуй, жизнь!», «Возвращение», «Вдова», «Письма» и некоторые другие.

Слишком трудно воспринимаются, например, такие неточные образы, как: «словно непогодою осенней, обнимали робкие соседи» и «но твердят назойливо соседи, будто бы опутывают сетью» из стихотворения «Здравствуй, жизнь!»

К счастью, подобных строчек в сборнике мало и их можно было легко устранить при редактировании.

Хочется дать Б. Окуджаве и ещё один совет. Чтобы интересно и широко писать о судьбах своего поколения, поэту необходимо самому создавать свою биографию и уже от неё идти в работе на более высокую ступень. Домыслить, «дочувствовать» в кабинете то, что не осмысленно в жизни, очень трудно, а подчас и невозможно. А послевоенная жизнь одногодков поэта, хотя и не прошла для него стороной, но глубоко им не прочувствована, не пережита во всём её волнующем многообразии. Этим, собственно, и объясняется тот факт, что тематика сборника крайне узка.

Булат Окуджава поэт молодой не только по своим произведениям, а и по возрасту. Ему особенно важно сейчас не успокаиваться на достигнутом, а постоянно совершенствовать своё мастерство с тем, чтобы вторая книга его стихов была не хуже, а значительно лучше первой.

«Молодой ленинец», 22 июля 1956 г.

XXVI

А. Андреев. Уточним некоторые факты

В газете «Молодой ленинец» от 1 августа 1956 года был опубликован репортаж о пионерском лагере, созданном самими пионерами во дворе дома № 11 по улице Баумана, и о комсомольцах, живущих в этом доме, но отвернувшихся от своих младших товарищей. Вы, наверное, помните этот репортаж. Не так давно в редакцию пришло письмо, в котором родительницы некоторых из упомянутых комсомольцев возмущаются заметкой, оскорбляющей порядочных комсомольцев.

«Лагерь возник на антисанитарном месте, — пишут они, — и если комсомольцы в чём-нибудь виноваты, то только в том, что НЕ СУМЕЛИ ОТГОВОРИТЬ МАЛЫШЕЙ ОТ СОЗДАНИЯ ЭТОГО ДИКОГО АНТИСАНИТАРНОГО ПИОНЕРЛАГЕРЯ».

Авторы письма также считают необходимым заявить, что воспитание малышей нечего перекладывать на комсомольцев и что лучше пусть эти комсомольцы играют в карты (ведь не на деньги же!), чем пьянствуют! Странно получается: либо карты, либо пьянство — другого выхода нет.

Редакция не может согласиться с подобными доводами и считает необходимым уточнить некоторые факты этой истории.

Бил барабан

Перейти на страницу:

Все книги серии Век великих

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары