Читаем Булавки и приворотное зелье полностью

— Железнодорожное сообщение на всём северо-западе Англии, включая линии «Мерсирэйл», «ТрансПеннин экспресс» и «Аррива», приостановлено на неопределённый срок — как предполагается, в результате преступных действий. Сегодня рано утром полиция была вызвана на место происшествия в графстве Мерсисайд, где было обнаружено несколько повреждённых составов. Ночной поезд, отправившийся в 23:11 со станции «Манчестер, Оксфордское шоссе» на станцию «Ливерпуль-парковая», застрял на перегоне между Уоррингтоном и Ливерпулем из-за отключения линий энергоснабжения по всему северо-западу. Ряд других поездов также вышел из строя. На рельсах повсюду были рассыпаны сотни тысяч металлических булавок: они создавали существенные препятствия и блокировали железнодорожные пути. Есть свидетельства, что на местах происшествий видели большое количество людей в маскарадных костюмах, и это сперва навело полицию на мысль, что речь идёт о хеллоуинском розыгрыше, однако количество обнаруженных булавок заставило отказаться от этого предположения. Очевидцы утверждают, что одетые в костюмы люди входили в неподвижные вагоны, погружённые в темноту, и, по-видимому, раздавали свечи пассажирам, которые были вынуждены оставаться в вагонах до высадки. Были обнаружены хвост от костюма мыши и остроносая туфля из красного атласа; однако эти предметы не могут служить уликами для следствия, что озадачило экспертов.


Тем временем, пока диктор бубнил про разные места на северо-западе, где были обнаружены булавки, экран стал серым и пошёл рябью. Телевизор затрещал, а затем картинка стала больше похожа на некачественную домашнюю запись. Там, на экране, рядом с исполинской грудой булавок стоял Мел Вайн.

— Как тебе такое, Рози? — спросил он, кривляясь и указывая на булавки. — Просто небольшое напоминание о прошлом для твоих друзей-колдунов. Это последний шанс, девочка. Позволь помочь тебе отыскать Фил. Время уходит, и я тебе нужен. — Лицо его помрачнело, и я невольно попятилась от телевизора, когда оно придвинулось и заполнило экран целиком. — Ты не знаешь, как ужасно расти без мамы и папы. Я не хочу делать так, чтобы тебе выпала подобная участь, но, возможно, у меня не останется выбора, — он буквально выплюнул последние слова мне в лицо, и я готова поклясться, что почувствовала брызги его слюны на своих щеках и верхней губе. Он опять помахал мне, губы его сжались в тонкую линию, а взгляд карих глаз стал жёстким, словно камень.

Телевизор опять зарябил, и изображение вернулось: ведущий новостей говорил, что установлено — эти булавки были изготовлены вручную приблизительно в семнадцатом веке. Сердце у меня чуть не выпрыгивало из груди, мысли неслись галопом. Что он имел в виду, говоря, что у него может не остаться выбора? Станет ли он угрожать моей семье, если я продолжу искать Филлис без него? И отчего он так жаждет найти Филлис? Я нервно сглотнула, не в силах изгнать из головы его зловещий образ.

Меня посетило неясное воспоминание о тех булавках, которые Ализон Ловкинс пыталась купить у Джона Родда в 1612 году. Мел Вайн практически признался, что булавки на рельсах — его рук дело, задуманное ради разрушения и разлада. Может, вчера все собравшиеся на вечер призыва силы исчезли, чтобы раздать свечи пассажирам, что в растерянности сидели по вагонам? Я задумалась, успел ли папа узнать о неполадках или ему пришлось вернуться с вокзала и вскоре он опять появится на пороге.

Мама стремительно вошла на кухню с раздражённым видом; с ней была хмурая Лоис, которую, судя по всему, силком засунули в школьную форму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Розмари

Похожие книги