Читаем Бумажный грааль. Все колокола земли полностью

– О, разумеется. Просто сейчас есть другие дела, которые не терпят отлагательств. Только не сбрасывайте меня со счетов! У вас есть финансовый консультант, мистер Стеббинс?

– У меня и финансов-то кот наплакал, – усмехнулся Уолт. – Если кто проконсультирует, как заработать пару долларов, уже буду счастлив.

– Тогда тем более вам нужен толковый помощник по части бизнеса, – заметил Вест. – Вот, возьмите. – Он протянул свою визитку.

Уолт достал бумажник, чтобы положить ее внутрь, и оттуда выпал прозрачный держатель с новенькой «Картой беглеца из ада».

– Могу обеспечить вам доход в двадцать шесть процентов годовых, – продолжал Вест. – У вас уже есть инвестиции? Вклады в банке?

Уолт кивнул, и тут его собеседник заметил карточку.

– Вы состоите в Клубе? – ткнув пальцем, поинтересовался он.

– Ну… да, – замялся Уолт. – Во всяком случае, тут так написано. И подпись Дилворта имеется. – Он продемонстрировал карточку новому знакомому.

– Вы уже Вэ Пэ?

– Что, простите?

– Вице-президент?

– Нет, это вряд ли. Я получил карту совсем недавно. Заказал кое-что из каталога…

Вест понимающе закивал, а затем достал из кошелька собственную карточку и выложил ее на стол.

– Могу устроить, чтобы вам поскорее ее заламинировали. Стоит двадцать долларов, зато польза колоссальная. Связи все окупают с лихвой.

– Связи? – переспросил Уолт.

– Деловые контакты. Это лучший способ вложить двадцатку.

– Я в деле, – вклинился Генри, выхватив карточку. Он перевернул ее и уставился на лица.

– Вообще-то, – заметил Уолт, – эта карта мне досталась бесплатно.

– Конечно. Она же не заламинирована! Вот, взгляните на мою. Видите, какая прочная? – Вест постучал карточкой по столу. – Это обогащенный пластик нового поколения. Устойчив к гамма-излучению. Не горит в огне, не тонет в воде. Но суть в другом. Заламинировать карту означает ее активировать. Получить допуск к вознесению.

– К вознесению? А что это?

На мгновение задумавшись, Вест ответил:

– Это вроде… Есть такой католический талисман – малый скапулярий. Монахи носят эту вещицу на шее, ну, вроде как для спасения души. Так и эта карточка. Вроде страховки для души. Можно носить ее на шее, как принято у монахов. Правда, не знаю, как проделать отверстие, не повредив ламинацию… Наверное, лучше оставить как есть.

– Какая-то бессмыслица, если честно, – не выдержал Уолт.

– Почему? – удивился Вест. – Вы же свою жизнь застраховали?

Уолт кивнул.

– И это вам бессмысленным не кажется?

– Не знаю. Возможно.

– Вот тут вы неправы, – покачал головой Вест. – Страховка никогда не бывает лишней. Особенно для человека семейного, вроде вас. Уж поверьте.

Официантка принесла еду. После вчерашнего рулета Уолт посмотрел на бургер как на манну небесную. Вест заказал говяжий стейк, картошку фри и салат – комплексный обед за семь долларов девяносто пять центов.

– А на десерт – кусочек яблочного пирога, пожалуйста, – попросил он официантку.

– Кто-нибудь еще будет пирог? – поинтересовалась девушка.

– Не знаю, – задумался Генри. – Я, конечно, знатно проголодался…

– Значит, без пирога не обойтись! – жизнерадостно заключил Вест. Он взял стакан и пару секунд глядел на воду. – Слушайте, – перешел он на серьезный тон, опустив стакан. – В четверг, который сразу после Рождества, на Батавиа-стрит пройдет семинар. Вечером, в Юнион-холле. Я вам настоятельно рекомендую пойти. Это громкое событие в мире бизнеса. Организаторы – три самых успешных человека из всех, кого мы с вами встречали в жизни. Программа называется «Разумный инвестор».

– Вот оно, Уолт! – воодушевился Генри. – О чем-то подобном я и говорил!

– Вначале спикеры поделятся историями успеха, – поведал Вест. – Затем те, кто допущен, пройдут обряд вознесения. Думаю, церемония вас впечатлит. Потом обсудим общие вопросы – распространение товаров, иерархию и так далее. Если захотите, сможете прямо на месте приобрести брошюры с купонами. Все для вас.

– Это торговая сеть, да? Какие-то продажи? – спросил Уолт.

Что-то здесь настораживало – история с клубными картами, вся эта лапша на уши, связь с компанией Дилворта… Аргайл, как осьминог, сжимал свои щупальца.

– Не совсем. Скорее, они предоставляют услуги. В этом вся суть купонов. – Открыв кейс, Сидни Вест достал книжечку размером с ладонь и, пролистав страницы, продемонстрировал Уолту и Генри сотню с лишним купонов. Чего там только не было – и скидки в автомастерских, и бесплатные напитки в сетях быстрого питания, и два обеда по цене одного, и выгодное проживание для туристов, и уцененные билеты на шоу в Вегасе… – Вот этот сэкономит вам доллар при походе в кино. – Вест показал купон на скидку в местной сети кинотеатров. – А теперь взгляните сюда. – Задняя обложка брошюры представляла собой «Карту беглеца из ада», совсем как у Уолта, только подпись Дилворта и название его фирмы заменял логотип «Разумного инвестора». Вдоль краев карты тянулись ряды квадратиков-купонов, для погашения которых, видимо, требовалось поставить печать. – На встрече вы сможете приобрести сколько угодно таких брошюр.

– А зачем кому-то больше одной? – удивился Уолт, вспомнив разговор с сотрудником Дилворта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века