– Это женское белье, – сказал Генри, отскребая от тарелки остатки пирога.
Старенький «Торино» Веста, грохоча, выехал с парковки и укатил по Чепмен-авеню в сторону Главной площади. Пришла официантка, и Уолт с удивлением обнаружил, что оплачивает и стейк Веста, и его салат с картошкой фри, и «без пирога не обойтись».
Порыв ветра брызнул дождем в стекло, и Уолт вновь услышал колокола. Два часа дня. Если будет как в прошлый раз, подумал он, звон продлится минут двадцать, что, пожалуй, уже слишком. Хорошего понемножку. Вероятно, звонили в память о Симмсе?
Уолт забрал со стола свою «Карту беглеца из ада» и убрал в бумажник, только сейчас обратив внимание, что до сих пор ее не подписал.
Возможно, еще не время…
В любом случае Вест унес его ручку.
Глава 34
На тротуаре возле магазина «Спраус-Райц» на Чепмен-авеню стояло несколько десятков рождественских елок, закрепленных на крестовинах из деревянного бруса. Более потрепанные деревья были свалены в кучу в стороне от других; какой-то парень в футболке тащил пару елок вдоль стены здания к помойке, оставляя на мокром асфальте широкий след из опавших иголок. Уолт остановил машину возле мусорных баков и опустил стекло.
– Эти идут на выброс? – спросил он.
Его внезапно посетила идея-вдохновение: почему бы не отвезти несколько елок домой, для детей – устроить эдакий дремучий лес во дворе?
– Да, они уже не фонтан, – ответил молодой человек.
На его футболке красовалось изображение форели, а ниже – надпись: «Что плохого в рыбопоклонстве?»
Чувак не от мира сего, подумал Уолт и мгновенно проникся к нему симпатией. Насчет деревьев парень не лгал: они, несомненно, видали и лучшие времена – еще не высохли, но смотрелись помятыми из-за множества сломанных веток и сучков.
– За сколько вы готовы их отдать? – поинтересовался Уолт.
– Вообще-то они не для продажи. Их только привезли, но у большинства сломаны ветки. Наверное, выпали из грузовика. Поставщик пообещал вернуть деньги за брак. Так что даже не знаю…
– Но вы же их выбрасываете?
– Они пойдут на компост. – Парень кивнул в сторону мусорного бака.
– Тогда я куплю у вас несколько штук? – предложил Уолт. – Скажем, за десять баксов? А уж потом хорошенько их откомпостирую.
– Не уверен, что мне можно их продавать…
– Так это разве продажа? Деньги символические. Понимаете, мне нужно что-то вроде… театрального реквизита для племянника и племянницы. Сложно объяснить. Я хочу соорудить на заднем дворе… рождественский лес или вроде того. А сарай станет хижиной дровосека.
Парень кивнул – Уолт его убедил.
– Сколько деревьев вам нужно?
– Сейчас посмотрим… Несколько закреплю сверху, на рейках, еще парочку – внутрь. В общем, возьму сколько поместится. – Он достал из заднего кармана бумажник и вынул банкноту в десять долларов. – Принесите сюда еще деревьев, пожалуйста. Если возникнут проблемы, я скажу, что вытащил их из мусорных баков. Мол, вы пытались меня остановить, но я не слушал.
Он протянул деньги парню. Тот опустил на землю две елки, которые тащил, взял купюру и засунул в карман. Уолт вылез из машины, ухватил за ствол одно из деревьев и закинул на рейки, закрепленные на крыше. Планки крестовины он развернул, сложив вместе. Вторую ель он разместил верхушкой к основанию первой, а затем достал из багажника моток веревки и, прижав ветки к стволам, покрепче связал оба дерева, чтобы сверху уместились другие. В конце концов он открыл дверцу багажника и запихнул в машину еще две елки. Даже обмотанная веревкой, связка деревьев возвышалась над крышей футов на шесть и напоминала какой-то хитрый камуфляж.
– Спасибо, – сказал Уолт парню, убрав веревку и перочинный нож. – Я вам очень, очень благодарен. Хотите помогу перетащить остальные елки?
– Не нужно, я сам, – помотал головой тот. – Спасибо за десятку.
Чувствуя себя везунчиком, Уолт направился в магазин. Он пока не знал, как именно поступит с деревьями, но обязательно хотел подключить Нору и Эдди. Правда, как он теперь понял, из-за сырой погоды во дворе елки не разместишь. А поставить их в доме ни за что не разрешит Айви. Уолт никак не мог вспомнить название пьесы, в которой деду пришлось жить на чердаке в окружении рождественских елок. Там еще, кажется, фигурировали утки. Точно, утки и садовые гномы. Ему нравились подобные чудачества, но, похоже, общество прощало их лишь детям и старикам. Мужчине его возраста полагалось вести себя солиднее.
В отделе с рождественскими украшениями Уолту приглянулись две гирлянды с леденцами-тросточками. Он решил повесить их на крыльце. Вдруг придет Аргайл и разобьет их палкой? Набросится на них, как обезьяна – на кокосы. Только это окажется ловушкой. Уолт будет наблюдать из окна на втором этаже и в нужный момент подзовет Айви: «Гляди, это случайно не Аргайл топчет наши гирлянды?»
– Забавные, правда? – раздался женский голос.