Читаем Бунт полностью

– А мыслимо ли, чтобы овца съела волка? – у Хромого даже брюхо заколыхалось от смеха. – Знаешь, я люблю поразмышлять над наличием смысла в природе. Подумай, ведь если бы, например, бараны подыхали от старости – это бы было вопреки всем законам логики!

Рекс промолчал, и они одновременно заснули. Их разбудил пронизывающий холод.

– А дня как не было, так и нет! – заскулил Хромой, отряхиваясь от морозного инея.

– Он будет! Я так сказал! – гордо ответил Рекс и дал сигнал выдвигаться.

Стада отправились в путь давно невиданными ровными рядами и с возросшим энтузиазмом.

– Еще три привала, – объясняли псы. – Один, потом еще один и еще один!

Первую часть пути они прошли в спешке, вторую – в лихорадке; всю третью часть они неслись охваченные безумием, но день все не занимался. Тяжелые занавеси туманов не расступались ни на минуту. Серая непроницаемая стена окружала их со всех сторон и закрывала от света и солнца.

Внезапно разбуженные надежды сводили с ума, и на души ложилась тьма отчаяния. У них закончились силы и воля к продолжению пути, так что они падали на землю десятками тысяч – падали будто в объятия милосердной смерти, но смерть не давала им спасения; сон также не желал успокоить уставших, и даже отдых не дарил ни сил, ни забвения. И потому, подхваченные безумным несчастьем, они мчались вперед, куда понесут ноги, пока хватало дыхания, подгоняемые голодом и страхом.

Сколько минуло таких страшных ночей и дней – кто знает? Все лишь поняли, что нигде нет дня, нигде нет солнца и нигде нет конца этой вечной ночи.

– Только человек может спасти нас! – решили свиньи на очередном привале.

– Немой хотел нас спасти – и его выгнали! – вспоминали его давние товарищи.

– Он хотел отдать нас в рабство людям! – объяснял кто-то непримиримый.

– А пусть бы и отдал! Что нам толку от этой свободы! Мы гибнем! Нас пожирают ночь и голод! Нас обманули!

– Домой! К людям! – В этих полуночных рыданиях послышались безотчетная тоска и бунт.

Никто не заснул во время привычного в эту пору привала. Глухое волнение охватывало все большие массы. Чувство страшной несправедливости начинало пробуждаться под их крепкими черепами. Наконец по здравом размышлении всем стало ясно, что они полностью отдали себя на милость Рекса. О несчастная судьба! Это ведь всего лишь пес – какой-то бездомный взбунтовавшийся пес! Будь проклята та минута безумия! И куда он их привел? На самое дно несчастья! И чем же он их увлек и вырвал из давнишних гнезд и лежбищ, из их привычной жизни? Глупой сказкой о счастье! Призрачной надеждой! Голод, холод и болезни были ничем – ничем по сравнению с этой бесконечной ночью, по сравнению с муками скитаний в слепых туманах, по сравнению с этими серыми пустыми просторами. Осталась им одна смерть, единственная спасительница. Еще несколько таких переходов – и падут все. Бежать! Бежать назад! – блеснула ослепляющая мысль. Всюду ночь! Как из нее вырваться? Куда бежать? Целые стаи сомнений начали раздирать их своими ястребиными клювами. Человек выведет нас отсюда! В невидящих глазах замелькали молнии. Человек нас спасет! Молитвенный шепот расплылся над лагерем умиротворяющей росой – в нем звучали покорность, страх и боязливая мольба. Человек! Дыхания слились в радостном ритме. В их сердцах теперь есть надежный якорь. Пусть бьют громы, пусть безумствуют ураганы – они уже взяли курс на безопасную пристань, сладкая волна несет их спасительное судно и так его колышет, так обнимает, так волшебно поет о потерянном счастье…

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Коллектив авторов , Н. А. Самуэльян

Зарубежная классическая проза