Читаем Бунтарка полностью

Я поворачиваюсь назад и смотрю на полуразрушенный двор. Кора настолько права, что мне становится больно, а это означает, нам придется сделать то, чего я очень не хочу. Мы должны рассказать ей правду, которую скрывали.


Глава 30. Кора


Резко проснувшись, я вскакиваю на ноги, чувствуя головокружение. Вокруг меня никого нет, гостиная пуста, хотя голоса парней раздаются совсем рядом. Я уснула в кресле, стоящем рядом с окровавленным диваном. Поначалу я подумывала перевернуть подушку и лечь прямо на него, но не смогла этого сделать, поэтому свернулась калачиком в кресле и заснула. После чая с виски это оказалось очень легко.

Мое внимание привлекает шипение и запах бекона, доносящиеся с кухни. Поправив одежду, я выхожу из-за угла и обнаруживаю всех троих парней. Аполлон стоит у плиты, а Джейс с Вульфом сидят за столом.

– Доброе утро, – неуверенно говорю я, потому что не знаю, злиться ли Джейс за то, что я сказала ему вчера вечером, но он не выказывает никаких признаков злости.

Подняв голову и посмотрев на меня, Джейс слегка улыбается, а затем переключает внимание на лежащую перед ним карту.

– Доброе утро. – Аполлон бросает то, чем занимался у плиты, и, подойдя ко мне, заключает в объятия.

Это именно то, что мне нужно, поэтому я дарю ответное объятие, цепляясь за его футболку, будто от этого зависит моя жизнь; я не отпускаю его, пока мне не становится легче дышать.

– Где ты взял бекон?

– Утром я сбегал в магазин.

Я разрываю наши объятия, и он подталкивает меня к столу, на что я качаю головой.

– Мне нужно немедленно почистить зубы. Ты купил зубную пасту? – спрашиваю я, и Аполлон закатывает глаза.

– Нет.

Вульф поднимается и жестом зовет меня следовать за ним. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Джейса и Аполлона, но ни один из них не выглядит обеспокоенным тем, что мы с Вульфом поднимаемся наверх.

– Ты в порядке?

– Я? – Он оглядывается через плечо. – Угу.

Порывшись в ящике в ванной, Вульф протягивает мне дорожный тюбик с зубной пастой, хотя я могла легко найти его здесь сама.

– Ты что-то хотел сказать мне?

Я схожу с ума или он на самом деле избегает моего взгляда?

– Вульф.

– Что?

– Что с тобой? – спрашиваю я, загораживая ему выход из ванной.

Какое-то время он смотрит на меня, а затем вздыхает, когда его взгляд падает на цепочку на моей шее. Он протягивает руку и сжимает в ладони кулон, о котором я почти забыла. Посмотрев на его обратную сторону и выгравированную там надпись, Вульф резко отпускает его, и кулон с глухим звуком ударяется о мою грудь.

– Просто не понимаю, как ты можешь так легко прощать, – говорит он.

– Ты говоришь о моих родителях? – спрашиваю я, сузив глаза. – Или о себе?

Не дождавшись ответа, я продолжаю:

– Отвечая на твой вопрос, скажу, что прощение дается мне нелегко, – говорю я, подойдя ближе. – У меня накопилось много обид на своих родителей, Кроноса, Цербера, на весь Стерлинг Фолс в целом, на остров и лагерь, на шерифа.

– Это твой список?

– Да. – Я подхожу еще на шаг ближе, но Вульф отступает, и мне становится интересно, осознает ли он, что делает. – Есть люди, которым нужно заплатить за то, что они сделали, но ты не входишь в их число.

– Сказала она парню, который приставил пистолет к ее голове, – усмехается он. – Ой, подожди-ка, это же я! Черт возьми, я чуть тебя не убил.

– Мы же это уже обсуждали! – перебиваю я. – Мне все равно. Я прощаю тебя! Перестань себя винить.

– Кора…

– Вульф, заткнись! – Я пинком ноги закрываю дверь в ванной и тянусь к нему.

Кажется, мои гормоны сходят с ума, потому что я никак не могу насытиться ими. Я хочу всех трех парней вместе или по отдельности.

– Я хочу, чтобы у нас все было хорошо. Мне нужно, чтобы у нас все было хорошо.

Вульф обхватывает мои бедра и поднимает меня за ягодицы, сажая на стойку.

Я оказываюсь на знакомой территории, поэтому раздвигаю колени и позволяю ему подойти ближе, не сводя глаз с его лица.

– Вы, ребята, – причина, по которой я вернулась в Стерлинг Фолс. Ты, Аполлон и Джейс. Я люблю этот город, но, если бы вы велели мне собрать вещи и уехать, я бы так и сделала.

Он проводит рукой по моему горлу, а затем давит большим пальцем на подбородок, заставляя поднять голову.

– Я должен тебя кое о чем попросить.

– Хорошо.

– Если мой отец снова вцепится в меня и Аполлона своими когтями, ты должна спасти Аполлона.

После его слов я тяжело сглатываю, и он улавливает этот момент. Конечно, он его улавливает. Его рука на моем горле сжимается, и мое сердце замирает.

– Почему ты заставляешь меня выбирать?

– Он стоит того, чтобы его спасти.

Сначала я толкаю Вульфа в грудь, а затем притягиваю ближе, отчего его тело, как марионетка, начинает раскачиваться вперед-назад.

– Боже, ты такой идиот. – Я снова отталкиваю его, спрыгивая со стойки. – Если ты думаешь, что он стоит спасения больше, чем ты, то, черт возьми, ты не в своем уме.

– Кора! – На его лице появляется обиженное выражение.

– Прекрати! Мы справимся с этим, Вульф, но ты должен больше ценить себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза