МАЙК берет ее руку и подносит к носу и рту РАЛЬФИ. Она чувствует его дыхание. По лицу МОЛЛИ разливается облегчение. Ее плечи опускаются.
МОЛЛИ. Слава Богу. Он спит или?..
МАЙК. Я не знаю.
Он берет РАЛЬФИ на руки и встает.
52. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА, ВИД СО СТУПЕНЕЙ.
РОББИ с ДОННИ на руках. Бежит к лестнице, за ним спешит ничего не понимающая, охваченная ужасом жена. Его путь блокируют СОУМСЫ: БЕТТИ помогает БЕРТУ подняться. Неподалеку стоят ДЖОННИ ГАРРИМАН, СОННИ БРОТИГАН и АПТОН БЕЛЛ. Но СОУМСЫ, несчастные родители покойного БИЛЛИ, – первое препятствие на пути РОББИ.
РОББИ (
Толкает БЕРТА, тот ударяется сломанной рукой о ступени. БЕРТ снова кричит от боли, а БЕТТИ вновь пытается его поднять. ДЖОННИ, охваченный яростью, загораживает РОББИ дорогу.
ДЖОННИ ГАРРИМАН. Эй, ты что творишь! Разве можно толкать старика? Ты о чем думаешь?
РОББИ. Пропусти! Я должен отвезти мальчика к врачу!
СОННИ. Удачи тебе, Робби Билс! Ближайший врач – в Мачайасе, а на улице ураган.
РОББИ смотрит на него, широко раскрыв глаза. Во взгляд РОББИ возвращается некое подобие осмысленности. СОННИ, разумеется, прав. САНДРА подходит к РОББИ и осторожно убирает волосы со лба ДОННИ. БЕТТИ СОУМС, обнимая плачущего мужа, злобно смотрит на них.
53. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА, В КАДРЕ АНДЕРСОНЫ.
МАЙК видит и панику родителей (что плохо), и панику всех островитян (что еще хуже). Он набирает полную грудь воздуха и со всей силы кричит.
МАЙК.
Ближайшие к нему люди замирают… и тишина распространяется, как волны от брошенного в воду камня. Только РОББИ БИЛС не поворачивается к констеблю, но это нас вряд ли удивляет.
РОББИ. Где Ферд? Он умеет оказывать первую помощь… Ферд Эндрюс, где ты, черт побери?
ФЕРД (
Мы видим, как он проталкивается вперед.
РОББИ. Тащи сюда свою задницу! Дайте ему пройти! Мой мальчик…
ХЭТЧ. Достаточно. Заткнись.
РОББИ. Не тебе приказывать мне заткнуться, жирдяй. Ты и так достал меня по полной.
Мужчины стоят лицом к лицу, каждый с потерявшим сознание ребенком на руках, но все равно готовые сцепиться.
МАЙК. Прекратите. Оба. Робби, не думаю, что жизнь Дона сейчас в непосредственной опасности. Или Пиппы, или Ральфи, или кого-то еще.
УРСУЛА стоит на коленях, склонившись над САЛЛИ. МОЛЛИ что-то шепчет ей на ухо, и УРСУЛА встает.
МЭРИ ХОУПВЕЛЛ. Значит… они не умерли?
Островитяне успокоились, смотрят с надеждой. ЭНДИ поднял своего сына ГАРРИ на руки. ДЖИЛЛ стоит рядом. ДЖЕК тоже держит БАСТЕРА на руках, а его жена, изможденная, поседевшая ЭНДЖИ, целует мальчика в щеку и что-то шепчет ему на ухо.
ЭНДИ. Я думаю… он спит.
УРСУЛА. Это не сон. Если бы они спали, мы смогли бы их разбудить.
ФЕРД (
МАЙК. Я не знаю.
Смотрит на безмятежное лицо РАЛЬФИ, словно пытается понять, что происходит за закрытыми глазами. Камера следует за его взглядом, наплывая на лицо РАЛЬФИ, переходя от среднего плана к крупному и предельно крупному. После этого следует переход на…
54. ЭКСТЕРЬЕР: СИНЕЕ НЕБО, БЕЛЫЕ ОБЛАКА. ДЕНЬ.
Небо насыщенно, пронзительно синее, каким оно бывает только в иллюминаторе самолета. До земли примерно 22 000 футов. Ниже, футах на 21 000, – сплошной слой облаков, огромный небесный танцпол. Мы видим, как облачные щупальца тянутся к синеве. Там, где мы находимся, ярко светит солнце и властвует тишина. Ниже ревет и злобствует Буря столетия.18
Что-то клинообразное возникает в облаках, серое на белом. Мы словно видим субмарину, плывущую у самой поверхности воды, или самолет, который вот-вот пробьет облачный слой. С учетом нашего местоположения, можно решить, что это самолет, но нет.
«Клин» вырывается из облаков. Его вершина – ЛИГОНЕ, в шерстяной вязаной шапочке, матросском бушлате, синих джинсах и желтых перчатках. Перед ним, словно путеводная звезда, летит трость. Руки ЛИГОНЕ чуть разведены. За одну держится ПИППА ХЭТЧЕР, за другую – РАЛЬФИ АНДЕРСОН. За их руки ухватились ХЕЙДИ и БАСТЕР. Третий эшелон – САЛЛИ и ДОН. Последние – ГАРРИ и маленький ФРЭНК БРАЙТ. Ветер отбрасывает волосы детей со лба, раздувает одежду. На их лицах написано блаженство.
ЛИГОНЕ (
ДЕТИ.
55. ЭКСТЕРЬЕР: ЛИГОНЕ, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
Его глаза черные, с красными прожилками. Когда он улыбается, мы вновь видим заостренные клыки. Тень от трости шрамом рассекает лицо. Дети думают, что летят с чудесным другом. Мы знаем правду: они во власти монстра.
ЗАТЕМНЕНИЕ.
КОНЕЦ ВТОРОГО АКТА
Акт третий
56. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. ВЕЧЕР.
Его по-прежнему едва видно сквозь буран. Освещенные окна храбро мерцают во тьме.
57. ЭКСТЕРЬЕР: ПРИСТРОЙКА С ГЕНЕРАТОРОМ, ЗА МУНИЦИПАЛИТЕТОМ. ВЕЧЕР.
Она едва просматривается, практически занесена снегом, но рев двигателя ни с чем не спутаешь.
Потом двигатель кашляет… захлебывается…