Читаем Буря столетия полностью

РОББИ сидит один – пусть он и начальник, но как человека его не любят. На заднем плане люди разговаривают, некоторые помогают ТАВИИ, ТЕСС и ДЖЕННЕ ставить свечи в настенные декоративные подсвечники. РОББИ в спортивной куртке. Он сует руку в правый карман и достает револьвер, который мы видели у него в Части первой. Кладет оружие на колени, задумчиво разглядывает. Потолочные лампы мигают. Когда они выключаются, включаются лампы аварийного освещения. Люди нервно смотрят на потолок. Три женщины все быстрее расставляют свечи. Новые люди подходят, чтобы помочь им. РОББИ помогать не настроен, ему не до электричества, которое может отключиться в любой момент. Он целиком ушел в собственный мир, где главное место занимают мысли о мести. Секунду-другую он смотрит на револьвер, потом убирает его в карман куртки, чтобы был под рукой. Продолжает сидеть, уставившись прямо перед собой. Кипящий злобой городской управляющий, ждущий прихода ЛИГОНЕ.


63. ИНТЕРЬЕР: КУХНЯ МУНИЦИПАЛИТЕТА.


ДЖОАННА СТЭНХОУП заходит и с тревогой смотрит на мигающие потолочные лампы.


64. ЭКСТЕРЬЕР: ПРИСТРОЙКА С ГЕНЕРАТОРОМ. ВЕЧЕР.


Двигатель кашляет… захлебывается… и на этот раз не оживает. Замолкает окончательно, теперь слышен только рев ветра.

65. ИНТЕРЬЕР: ДЕТСКИЙ СПАЛЬНЫЙ УГОЛОК. ВЕЧЕР.


Потолочные лампы гаснут. Почти тут же загорается слабенькая аварийная лампа, установленная под потолком у дальней стены.


МАЙК (обращается к ХЭТЧУ). Хочешь помочь со свечами?

ХЭТЧ (МЕЛИНДЕ). Дорогая?

МЕЛИНДА. Конечно, иди.


МАЙК и ХЭТЧ встают и уходят.


66. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ЗОНА БОДРСТВОВАНИЯ У ТЕЛЕВИЗОРА. ВЕЧЕР.


МАЙК и ХЭТЧ выходят из-за занавесок, направляются к лестнице.


ХЭТЧ. По радио говорят, что к полуночи буря почти закончится. Если Лигоне собирается что-то сделать…

МАЙК. В этом можешь не сомневаться…


67. ИНТЕРЬЕР: КУХНЯ МУНИЦИПАЛИТЕТА, ДЖОАННА. ВЕЧЕР.


На кухне очень темно. В помещении только две лампочки аварийного освещения на батарейках, но одна не работает, а вторая чуть светится желтым. Когда ДЖОАННА направляется к столешнице, где лежат свечи, гаснет и она. ДЖОАННА, тень среди теней, проходит мимо стола, который стоит посреди кухни. Ударяется бедром, вскрикивает, скорее от раздражения, чем от боли. Подойдя к столешнице, достает свечу из одной коробки. Тут же лежат коробки с деревянными спичками и подсвечники. ДЖОАННА чиркает спичкой, чтобы зажечь свечу. Когда фитиль разгорается, вставляет свечу в подсвечник. Берет остальные коробки со свечами и поворачивается.

На столе, который прибрали после ужина – он был пуст, когда ДЖОАННА вошла на кухню, – лежит трость ЛИГОНЕ, с рукояткой в форме головы волка.

ДЖОАННА ахает, поворачивается… и ЛИГОНЕ стоит рядом. Свеча, которую держит ДЖОАННА, подсвечивает его улыбающееся лицо. Оно напоминает морду гоблина. ДЖОАННА ахает, вдыхая крик, роняет все свечи – и зажженную, и в коробках. Зажженная свеча гаснет, вновь оставляя ДЖОАННУ (и нас) среди густых теней.


ЛИГОНЕ. Привет, Джоанна Стэнхоуп. Рада, что старая сука сдохла? Я оказал тебе услугу, ага. Лицо твое оставалось бесстрастным, но в душе ты отплясывала джигу. Я знаю. Чувствовал запах радости, который ты источала, как мускус. (На этот раз ДЖОАННА начинает кричать, как и положено, на выдохе. Почти сразу зажимает рот обеими руками. Ее глаза от ужаса вылезают из орбит, и мы понимаем, что она перестала кричать вовсе не по своей воле.) Ш-ш-ш, ш-ш-ш.


68. ИНТЕРЬЕР: КОРИДОР МУНИЦИПАЛИТЕТА, МАЙК И ХЭТЧ.


В коридоре – глубокий сумрак, разгоняемый парой слабых ламп аварийного освещения, несколькими свечами, фонариками… может, даже одной или двумя зажигалками. Через окна мы видим, как в зале собраний женщины зажигают все больше свечей.


СТЭН ХОУПВЕЛЛ. Что с генератором, Майк?

ПЕРВЫЙ ОСТРОВИТЯНИН. Как думаешь, света не будет, пока не закончится буря?

ВТОРОЙ ОСТРОВИТЯНИН. А как насчет тепла? Чертову дровяную печь уже три года как разобрали. Я говорил им, что нельзя, что она понадобится, если нас вдруг завалит снегом, но теперь старожилов никто не слушает…

МАЙК (не останавливаясь). Хватит нам тепла и света, не волнуйтесь. И к полуночи буря практически закончится. Так, Хэтч?

ХЭТЧ. Именно так.


ПРЕПОДОБНЫЙ БОБ РИГГИНС последовал за МАЙКОМ и ХЭТЧЕМ, на лестнице немного отстал (ему не помешало бы похудеть), но теперь догоняет.


Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези