Читаем Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков полностью

Текст бесспорно отразил запись былины в том виде, как она бытовала устно. Сопоставление отрывка с устными вариантами см. в статье, стр. 15—17; там же — о значении его для истории эпоса.

28. Гистория о киевском богатыре Михаиле сыне Даниловиче двенатцати лет. Печатается по рукописи ГБЛ, 774. По новой нумерации ГБЛ: ф. 7, Амфилохия, № 69. Вторая половина XVIII века. Впервые опубликована: Веселовский, I, стр. 20—27; второй раз по рукописи Тихонравов—Миллер, отд. I, стр. 61—67. Рукопись описана: Веселовский, стр. 20. Текст изучался и упоминался: Веселовский, стр. 27—34; Тихонравов—Миллер, отд. I, стр. 67; Миллер. Очерки, I, стр. 422—426; Лобода, стр. 39—40; Соколов, «Этнография», 1926, № 1—2, стр. 101; Русск. нар. поэтич. творчество, I, стр. 341; Малышев, стр. 27, 28, 34, 63, 65, 69, 80.

Рукопись представляет собою тетрадь без переплета в 4º, на 11 листах. На лл. 3, 5, 9 водяной знак «АГ» (Тромонин, № 1056), а на лл. 1, 4, 8 — Тромонин, № 1037. Оба знака 1754 года. Текст писан скорописью второй половины XVIII века, одним почерком, аккуратно, на всех листах обведен в рамку. Заглавие писано перед текстом, а еще на первом ненумерованном листе в середине обведено в рамку с геометрическим орнаментом. Кроме «Гистории», в тетради других текстов нет. Текст полный, утраченных листов нет. А. Н. Веселовский указывал на близость текста к былинам, на хорошую сохранность стиха (стр. 27—28). Несмотря на это, текст является копией: в нем встречаются описки, говорящие о том, что писец не всегда разбирал отдельные места. Например: «И учел их побивать на все четыре стороны, и дограбился до добра сотка каменного, и тут полки клонил» (строки 121—123); А. М. Лобода также считал текст копией и доказывал это некоторыми описками: «апродметныя» вместо «опрометныя»; «служить верою и правдою и вочью неизменою» (Лобода, стр. 39). С этим мнением согласен и Б. М. Соколов («Этнография», 1926, № 1—2, стр. 101).

1 В рукописи «Ивановичь». — Т.

2 В публикации Веселовского исправлено на «первого», в сноске примечание: «черного, очевидно, ошибочно; сл. далее противуположение: (первого) — последнего». Тихонравов оставляет «чернаго» без оговорки, возможно считая написание переосмыслением. В настоящем издании сохраняется написание рукописи.

3 В рукописи «сыну». — Т.

4 В рукописи повторено.

5 Слог «во» в слове «взговорить» написан над строкой тем же почерком.

———

Публикуемый текст — единственная ранняя запись былины о Михаиле Даниловиче. Все остальные известные нам записи, насчитывающие 22 варианта, относятся к XIX—XX векам.

Относится к тем пересказам былин в рукописях XVII — начала XIX века, которые в наибольшей мере сохранили стиль и ритм былинного изложения. В тексте можно выделить целые стихотворные отрывки. Сравнительно немногие строки представляют переход стиха в прозу. Но Веселовский показал (стр. 28), что и в этих прозаических частях стих легко восстанавливается путем удаления некоторых слов, употребляемых в прозаической речи для связывания фраз: «тогда», «то», «с того» и т. п., а также некоторых ненужных повторений. Так, он приводит самое начало былины в стихотворном изложении:

Бысть во стольном городе во Киеве,У великого князя ВладимираБыло пирование почестноеНа русские сильные богатыри.Пьет, ест великий князь, тешится,А над собою кручины не ведаети т. д.

В этом отрывке Веселовский реконструировал первую строку по образцу былинных зачинов и удалил из второй слово «Всеславьевича». Остальные 4 стиха точно повторяют подлинник. Второй пример, приведенный Веселовским (слова, удаленные при реконструкции, выделены курсивом):

«Как побью я побоищеИ поеду к стольному граду КиевуК великому князю Владимиру,Будет мне честь и хвалаОт великого князя ВладимираИ от своей братьи великая».

«...а как побью побоище и с того побоища поеду к столному граду Киеву к великому князю Владимеру Всеславьевичю киевскому, то будет мне честь и хвала. От великаго князя Владимера Всеславьевича киевского и от своеи братьи великая».

По такому способу восстанавливается стихотворная форма почти всего текста. Но во многих местах такая реконструкция и не нужна. Можно выделить ряд подлинно стихотворных фрагментов, подобных следующим:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги