– Ничего в том, как Гумберт относится к Долорес, не говорит о его любви. Слова не имеют значения, важны поступки. Языка недостаточно. «Лолита» совсем не о любви. И на самом деле не о любви и все то, что случилось со мной.
Никто не стал спорить.
В именах скрывается сила. Все великие писатели знают об этом. Некоторые извлекают больше пользы, чем другие, из того, как скрытый намек в имени может повлиять на мысли людей. Места, по которым путешествовали Гум и Ло в «Лолите», включают озеро Клаймак[22]
, улицу Гримма[23], гостиницы «Привал Бессонных Ловцов» и «Привал Зачарованных Охотников», городок Рамздэль[24], я могу продолжать и продолжать. Слова с сексуальным подтекстом, кажется, никогда не закончатся. Давая чему-то имя, вы заявляете на это права: «У меня есть власть называть тебя по имени». Это существительное (имя), глагол (называть), оба личные и политичные.В западной культуре имена по умолчанию патриархальны, а женские фамилии изменчивы. Имя девочки меняется в зависимости от ее семейного положения, имя мальчика неизменно с самого рождения. Нравится вам или нет, вас, вероятно, назвали в честь отца (его фамилией), чья фамилия была фамилией его отца, чья фамилия была фамилией его отца и так далее. Женщины исчезают. Мужчины удваиваются и удваиваются. Когда вы в последний раз встречали девочку с фамилией матери? Знакомьтесь, Гумберт Гумберт, знакомьтесь, Гумберт Гумберт второй, третий.
В какой-то момент, когда закончились наши отношения, я перестала думать о нем как о Нике. Или даже мистере Норте. В моей голове он стал Учителем. Стал не какой-то личностью, а учителем, тем, кто учит. (Напрашивается вопрос: учит
В «Лолите» Гумберт редко называет Долорес Гейз настоящим именем. С самого начала она почти всегда Лолита или похожий вариант, его личное, персональное имя для сексуальных утех. Оно используется так часто, что сейчас, когда мы обсуждаем книгу и девочку в центре истории, мы говорим о Лолите, не о Долорес. Но это вовсе не та, кем она является.
Мы не используем имя, которое дал ей Гумберт, но используем это определение. Если кого-то называют
Иногда я задумываюсь, а не является ли «Лолита» лишь литературной интерпретацией, изобретательным способом возвысить все то, что со мной случилось, преподнести, приподнять это над банальной бутафорией. Задумываюсь, не преувеличиваю ли я, не являюсь ли ненадежным рассказчиком в этой истории, не совратила ли я его и правда сама, не стала ли «Лолита» лишь идеей, наполнившей наши отношения смыслом.
Но потом я достаю тонкую коричневую книжицу, коллекцию марок, которую он мне подарил. Я знаю, она дорогая, потому что он сам мне сказал об этом. Ограниченное издание, редкое, особенное. Ему пришлось его искать и ехать в город, чтобы купить. Сейчас я ищу в интернете и вижу, что такое издание можно продать почти за сто долларов, что для меня в восемнадцать лет приравнивалось к тысяче. Книжица называется «Избранные материалы: коллекция заметок, примечания, исправлений и описаний бабочек Владимира Набокова». Я открыла брошюру, страницы с марками слиплись после стольких лет забвения, после того, как провели так много времени в коробке, где хранятся все остальные бумаги, оставшиеся у меня от учителя. Давление времени склеило их, и я медленно расправила одну за другой перфорированные страницы.
Вот черно-белая фотография двадцатиоднолетнего Набокова в очках за печатной машинкой, затем уже взрослый Набоков с ручным сачком для бабочек. Сбоку его цитата, повернутая в противоположную от фотографий сторону: «Мои удовольствия самые глубокие из известных людям: писательство и охота на бабочек». Эта цитата размещена близко к страницам с примечаниями к его работам, не уверена, есть ли среди них «Лолита», так как отрывки короткие и разрозненные, даже не целые фразы.
Затем идет страница, на которой восемнадцать набоковских рисунков бабочек: «Вере от В.:
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы