Читаем Быть женой министра церемоний полностью

— Ничего, как-нибудь справлюсь, — я поджала губы, потому что она была права, возможно, мне придется скрываться очень долго и в какой-нибудь глуши, где никакой проезжий менталист не заподозрит во мне наорку. Это, конечно, лучше того, что у меня было все мои семнадцать лет жизни, но…

— Убили! — с грохотом ударили о стену дверь, крик разнесся по таверне. Я как и остальные тут же повернулась в сторону выхода. Народ сразу же зашептался, спрашивая, что случилось, и кричавший не замедлил объяснить: — Птица прилетела со срочными новостями! А я как раз в коридоре муниципалитета сидел! Убили королеву наорцы проклятые! Всех вырезали, и детей не пожалели!

Так вот о чем говорил Захар, о какой королевской девке! Прошлой ночью кому-то повезло — я покосилась на ошеломленную женщину, которую сама же и спасла, а кому-то — нет.

— Небесная дева! — всхлипнул кто-то, и тут же весь зал таверны заполнился оглушительными проклятиями. Никто не сдерживался, хотя я с трудом могла понять. Разве можно испытывать любовь к благородным? Но, видимо, свою королеву фрейзельцы действительно любили.

— Как же это? Как же это? — шептала моя попутчица, смаргивая слезы и тяжело дыша. Она старалась не сорваться в рыдания, прижимала к себе младенца, целовала хлопающего глазами мальчика в лоб и щеки. Я чувствовала ее горе, ошеломление и запоздалый ужас.

— Мне жаль, — только и могла сказать я.

Глава тридцать восьмая


Я решила не оставаться в таверне. Здесь было слишком много взволнованных и озлобленных горожан. Всего один крик, что я — наорская шпионка, и я не дала бы за свою жизнь и пары монет. Да, сейчас эмоции моей собеседницы сообщали мне, что она не злится, уже почти не напугана, но явно в печали. Вот только никогда нельзя быть абсолютно уверенной в чужих чувствах. Не было гарантии, что она вдруг не придет в ярость и не бросится на меня. Мало ли, что послужит спусковым механизмом. Поэтому я собрала деньги со стола и распрощалась со своими неожиданными попутчиками.

Купить еды было делом достаточно обыденным. Пока я сидела в таверне, то видела ни один раз, как к раздаточному столу, за которым скучал управляющий, подходили пассажиры и водители зелфоров и заказывали еду. Я от них отличалась, только накинутым капюшоном — так, чтобы скрыть волосы, а лицо у меня и так было самое обычное. Разве что я постоянно была настороже. Но обошлось.

Зелфор без двери привлекал внимание. Найти и завесить чем-то проем или навестить мастерскую сейчас, у меня не было ни времени, ни денег. Поэтому я плотнее завернулась в плащ и замерла на водительском месте.

И куда мне ехать?

Я смутно представляла, где мы находимся, все-таки путь прокладывал Биште. Название города мне ни о чем не говорило. Хорошо, я сейчас уеду. Все-таки оставаться в этом городе было опасно. Но потом я же когда-нибудь остановлюсь. И чем тогда заняться?

Нельзя было применять способности, я тогда точно привлеку внимание других магнеров или просто институции безопасности Фрейзелии. Потому что не бывает абсолютно молчаливых клиентов, разве что они еще и мертвые. Пойдут слухи, и мне придется снова бежать.

Я не была уверена, что среди моих мирных навыков было что-то полезное. Разве что писать могла, и читать лекции по теории ведения боя… Уж чему, а мирной профессии нас в лагере не учили.

Вердомме! Я устало наклонилась и уткнулась в приборную панель лбом. Голове слегка кружилась: после сытной еды еще сильнее хотелось отключиться. Но нельзя, нужно еще купить магбаты, иначе зелфор застрянет посреди дороги.

— Подождите, — раздалось совсем рядом.

Я подпрыгнула на месте, но голос был знаком, только непонятно, что моя бывшая попутчица хотела, все-таки мы, казалось, распрощались.

— Я узнала, где можно купить магбаты, — криво улыбнулась она. — За углом есть лавка мелочей.

— А, спасибо, — неуклюже поблагодарила я и насторожилась: что ей было нужно? Не просто так же она сорвалась из теплого нутра таверны с детьми? Младший попискивал, ему было холодно в пеленках, а старший держался за локоть матери и буравил меня почему-то недобрым взглядом. А этому я что сделала?

— Мы сейчас в Миддене. Если выехать из северных ворот, то дорога приведет в Кодеру, там сейчас небезопасно, но можно затеряться, — она потянула меня на себя за рукав и быстро зашептала: — Дорога из восточных ворот ведет в сторону Солетты, столицы, на пути будут мелкие города и поселения. Там больше работы и безопаснее, но…

— Сложнее скрыться, — я поняла, что она хотела сказать.

— Но не невозможно, — поджала губы женщина и почему-то обратилась к сыну: — Ты же понимаешь, что так будет правильно. А дедушка простит, он сам бы первый так сделал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Быть женой - это приключение!

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература