«Дело серьезное, - сказал он решительно, и не было никакого сомнения, что это был Калидор, королевский сын Карбонеля, который говорил; больше не Crumpet, кошка ведьмы.
«Я должен немедленно вернуться в Фаллохит и взять дело в руки. Dumpsie, вы останетесь здесь с людьми, слышащими, пока ваша лапа не будет излечена. Я должен сделать все возможное, и ты не сможешь идти в ногу со мной.
- Но что случилось с Карбонелем? - спросила Розмари. «Мы думали, что это было странно, когда он не появился в Хайдауне, когда он сказал, что будет».
«Он сказал, что он?» - продолжал Калидор. «Тогда я буду искать в Фаллофите, и вы оставите свои глаза и уши открытыми здесь. Я буду зависеть от вас.
«Да, но подождите минутку …» - начал Джон. Калидор поднял сдерживающую лапу.
«Тем временем, обратите внимание на Грисану и Сладкие лапы Мелиссы! Охраняйте предателя Маттина и следите за происходящим на башнях Такет.
«Все очень хорошо!» - снова начал Джон.
«У меня нет времени обсуждать вещи дальше, - нетерпеливо прорычал Калидор. «Мне нужно пройти долгий путь. Прощай. Я вернусь. И, щелкнув хвостом, повернулся и поспешил вниз по платформе.
«Ну, из всей щеки!» - сердито сказал Джон. «Так же, как Карбонел, заказывая нас. Сделай это! Сделай это!
«Хорошо, я думаю, он довольно великолепный, - сказала Розмари. «В конце концов, он делает то, что хотел Карбонел, без каких-либо хлопот от нас. Вы должны быть довольны. Я уверен, что он поступил правильно. Как ты думаешь, Дунси?
Маленькая кошка не слушала. Она смотрела на то место, где Калидор повернул за угол с глаз долой, сделал тот же самый маленький чортовочный шум и разминал жесткие доски платформы своими передними лапами.
А? Что это? - вдруг сказала она. «Конечно, Калидор прав!»
«Ну, ладно, Рози, - сказал Джон. Мы должны уйти и оставить эту листовку в Такет-Тауэрсе. Хэлло, снова идет дождь.
«Тогда ты оставишь меня здесь под прибежищем, - сказал Дунси. «Ты не можешь уклониться от капель дождя на трех лапах, и мне не нравится мочи мои бакенбарды».
«Но предположим, мисс Дибдин возвращается и находит вас здесь?» - спросила Розмари.
«Легко для меня подобных скрываться, - сказал Дунси. «Она не увидит меня».
«Если ты уверен, - неуверенно сказала Розмари.
«Мы должны быть намного быстрее сами по себе, не надевая кольца между нами, - продолжал Джон. «Мы опаздываем, как есть. Мы заберем тебя на обратном пути.
- Хорошо, - сказала Розмари. «Но продолжай следить за нами, Дунси. Мы не хотим снова встретиться с мисс Дибдин, если мы сможем помочь. И будьте осторожны.
Когда они поспешили по дороге, Розмари сказала: «Я почти забыла о« Шрамах ». Нам нужно посмотреть, вернулись ли они в свои дыры.
Достигнув места, где должны были зацепиться глазные шпильки, они остановились. Маленькие квадратные отверстия были пусты.
«Ну, это доказывает. Нежелание не сработало, и Скраббли все еще должны быть где-то, - сказал Джон, когда он ткнул палкой по одной из отверстий, чтобы убедиться в этом.
«Но если они не будут здесь, где бы они ни были?» - сказала Розмари, беспокойно глядя через плечо.
«Меня не спрашивают, - сказал Джон. «Но если они отняли себя, это их взгляд, а не наши».
«Я так полагаю, - с сомнением согласилась Розмари.
«И что еще, - продолжал Джон, - вчера мы очень нервничали, потому что мы не могли избавиться от них, поэтому я вздрогнул, если сегодня буду суетиться, потому что они ушли! Потерпите Скрабы! Прокатитесь на гору Такетов.
11. «Моя лучшая ведьма победит!»
«СООТВЕТСТВИЕ, что мы встречаем мисс Дибдин?» - спросила Розмари, когда они шли по длинной сорной дороге, которая была темной с нависающими деревьями и толчками рододендронов.
«Даже если мы это сделаем, она не может остановить нас, закидывая листок в почтовом ящике и снова уходи, - сказал Джон.
Вскоре они вышли из мрака вождения, к тому, что когда-то было широким экипажем, перед шагами, ведущими к входной двери.
«Я говорю, какой великий дом!» - сказала Розмари, все еще стоящая, чтобы полюбоваться ею. Все эти ряды окон, башня и верхний край к крыше. Как замок!
«Действительно, когда-то он был величественным, - говорит дядя Зак; но большинство из них сейчас заткнись.
«Я полагаю, что поэтому занавески рисуются почти во всех окнах. Это заставляет его выглядеть … вроде слепых и грустных. Послушай, есть трицепс миссис Уизерспун!
Он стоял у подножия лестницы. Они прошли по каретке, чтобы посмотреть на нее, скорее желая, чтобы их ноги не так сильно скручивались на гравии.
«Гош!» - сказал Джон. «Понимаете, что сидит в корзине на руле? Отличная бородатая жаба!
Они с удивлением смотрели на него, и жаба, приземистая и неподвижная, смотрела немигающими желтыми глазами.
«Полагаю, он жив?» - сказала Розмари. «Он так все еще может быть набит».
«Будь живым. Посмотри на то, что пульсирует в горле, - сказал Джон. И, как бы для того, чтобы доказать это, длинный язык существа внезапно выскочил и поймал неосторожную муху, которая осела на краю корзины.
Тьфу! Какое ужасное существо! - сказала Розмари. «Не моя идея о уютном домашнем животном. Давай, давай избавимся от листовок и идем домой.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира