«Ты все еще получил это зверское кольцо?» - внезапно спросил Джон. Розмари кивнула. Она почувствовала себя в кармане и протянула Золотую ладонь в ладони. «Тогда ради добра, положите его обратно в коробку, прежде чем вы сделаете еще одно безумное желание. Когда Думси просыпается, мы должны будем объяснить, почему мы не можем ее услышать. Она должна придумать знак, чтобы сделать, хочет ли она поговорить с нами.
«Я не понимаю, почему ты всегда должен отвечать за кольцо, - сказала Розмари.
«Потому что ты держишься, я тот, у кого всегда есть карман, чтобы положить его».
- Полагаю, - неохотно сказала Розмари.
«Если хочешь, можешь держать бумажную шляпу, - сказал Джон.
- Хорошо, - сказала Розмари. Она только что вернула коробку в карман брюк Джона, когда вошел дядя Зак.
«Халло, старый парень! Миссис Бодкин говорит мне, что ты не чувствуешь себя хорошо. Он опустил длинное тело в маленький стул у кровати. «Я боюсь, что я довольно небрежный дядя, и оставляю вас обоих сам по себе; но у меня было довольно много надоедливого бизнеса. Надеюсь, вам не скучно?
Скучно? Боже мой, нет! - сказал Джон.
«Мы были слишком заняты, - сказала Розмари.
«Это хорошо, - сказал дядя Зак. «Что вы делали с собой?»
«О, это и это, - осторожно сказал Джон.
- Исследуя старую железнодорожную станцию ??в основном, - сказала Розмари. Джон, который не поддавался давлению, бросил на нее предупреждающий взгляд.
«Полагаю, в этом нет вреда, если вы не нанесете никакого ущерба, - сказал дядя Зак. Они оба виновато висели над разбитой стеклянной крышей. «Хорошо, что ты хорошо, - продолжал он. «Мне нужно завтра отправиться в Брумхерст, чтобы увидеть моего адвоката, и я запланировал экспедицию для всех нас троих. Я закрою магазин. Возможно, мы пошли на фотографии, когда я занялся своим делом, и это не займет много времени. Там хороший запад, и мистер Спрулс хотел, чтобы мы пошли с ним в чай ??с ним в магазин. Я думал, что миссис Бодкин будет рада избавиться от нас, чтобы она могла продолжить кулинарию для продажи в субботу.
«Я уверен, что с утра все будет в порядке», - с готовностью сказал Джон, начинающий сидеть. Заметив предупреждение Розмари, он торопливо скользнул под груду постельного белья.
«Ну, нам придется посмотреть, как ты, - сказал дядя Зак.
«Еще!» - сказал Джон позже. «Мы должны тратить завтра на поиски Такет-Тауэрс для Карбонеля. Но я не вижу, как мы можем сказать, что мы не пойдем в Брумхерст с дядей Заком, если я не сделаю вид, что у меня все еще болит голова; и тогда Мать Boddles не позволила мне выйти.
«Я думаю, мне лучше всего отдохнуть от всего этого волшебного дела, - сказала Розмари, с которой Джон довольно стыдно согласился.
На следующее утро Розмари проснулась. Это была неудобная ночь. Она вскочила с кровати и бросилась в комнату Джона. Он крепко спал, но вздрогнул, когда она споткнулась о неопрятную кучу дополнительных одеял, которые ложились по полу у его кровати.
Джон! Джон! - срочно сказала она. «Как вы?»
Он издал потрясающий зевок.
«Что ты имеешь в виду, как я?» - сказал он сонно; затем, внезапно вспомнив о событиях накануне, он широко открыл глаза. «Задвиньте дверь, на всякий случай, и я увижу».
Очень осторожно он встал с постели … и к Розмари огромная рельеф стояла прямо на полу. На лице его промелькнула медленная улыбка. Он подпрыгнул на несколько сантиметров от земли и с трепетом опустился; затем он прыгнул полдюжины раз, все выше и выше, просто для удовольствия почувствовать себя спустившимся снова.
Дунсси на мгновение развернулась, чтобы посмотреть. «Как всегда, как только!» - сказала она, затем она засунула свой нос под хвост и снова заснула.
«Поблагодари!» - сказала Розмари. Помощь мне вернуть свое постельное белье. Мы не хотим, чтобы Мать Boddles находила их здесь и задавала вопросы. Нам лучше одеться. Чистые вещи, помните.
«Ты уже одет, - сказал Джон. «Почему ты снова положил этот грязный старый пуловер?»
«Я ничего не наделал, - сказала Розмари, которую можно было бы простить за то, что он немного спятил. «Вчера вечером я ничего не взял, потому что у тебя все постельное белье. Я надел пальто поверх меня и ковёр, потому что мне было холодно; но они продолжали скользить, и мои ноги вываливались.
«Я говорю, - сказал Джон. «Какая свинья! Я просто никогда не думал о том, что у тебя нет одеял. Это было порядочно. Я благодарен. Воистину, я и я больше не буду называть тебя глупым твитом.
«Все в порядке, - сказала Розмари. «Я собираюсь надеть мое лучшее платье, - продолжала она. «Мы отправимся в Брумхерст с дядей Заком. Запомнить? По крайней мере, я полагаю, они подумают, что вы достаточно хорошо.
Джон спустился на завтрак, выглядя таким еловым и здоровым, с щеками, хорошо прочищенными, а волосы на самом деле лежали плоскими, что было немного затруднений в том, чтобы убедить своего дядю, что он вполне выздоровел. Миссис Бодкин не была так легко убеждена. Она снова приняла его температуру, и, осмотрев грудь, он почти разочаровался, не найдя пятен; но, наконец, она согласилась, что он достаточно хорошо подходит для экспедиции на день.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира