«Ты никогда не знаешь с детьми, - сказала она дяде Заку. Допустим одну минуту и ??вниз по следующей! , что в случае Джона было слишком верным.
14. Ушел!
Экспедиция в Брумхерст прошла успешно. Дядя Зак, похоже, немного волновался, когда он покинул кабинет солиситора, но вскоре он оживился. С обеда в китайском ресторане до того момента, когда ковбойский герой фильма поскакал на закат, они оба наслаждались каждую минуту.
Затем раздался чай в магазине г-на Спрулса, в какой-то пещере книг. По старинному газовому пожару между полками была расчистка, с достаточным количеством места для стола и двух стульев.
«Я боюсь, вам две молодые люди должны будут сидеть на полу. Считаете ли вы, что вы можете поджарить куски у огня? Много масла, разум, - сказал мистер Спрулс.
В задумчивой, маслянистой тишине Джон и Розмари поджарили кучу жгутов, которые были съедены в самое короткое время. Но вам не нужно рассказывать, почему поджаренные глыбы напомнили им о Калидоре и о таинственном исчезновении Карбонеля.
После раздачи двух горячих кружек чая мистер Спрулз загремел чайную ложку на блюдце и позвал: «Сплоттер! Splodger! Где ты? »После паузы он продолжил:« Фунни. Он обычно галопом за блюдце с молоком, когда он слышит чаевые мелочи. Из которых Джон и Розмари догадались, что Слдеджер был кошкой. «Он замечательный мышеловщик. О, вот ты, старый грешник!
Когда он заговорил, из одного из проходов между книжными шкафами выскочило большое, злобное животное с пятнами черного и оранжевого цвета на его белом пальто. Он остановился и посмотрел на новичков с дерзким взглядом, затем сел на молоко, которое мистер Спрулз подал ему, распыляя ливень капель на пол вокруг края тарелки, когда он набросился. Мистер Спрулс рассмеялся.
«Вы можете понять, почему он назвал« Заложником »! - сказал он и дружелюбно пошевелил животное ногой.
«Показывая кошек, - сказал дядя Зак. «Многие из них, похоже, находятся в Брумхерсте. Они повсюду, обрушиваются и крутят вокруг углов.
«Странные существа, кошки, - задумчиво сказал мистер Спрулз. «Я всегда чувствую, что старый Сплайджер здесь может что-то сказать, хотя бы мог поговорить».
Кошка подняла взгляд с блюдца и сверкнула своим хозяином смелым, золотистым взглядом, а затем устроилась, чтобы помыться. Джон сунул руку в карман хиппер, остановился на мгновение, затем поднял тревожное лицо.
«Что случилось?» - прошептала Розмари. Началось обсуждение между дядей Заком и мистером Спрулсом о том, были ли кошки более умными, чем собаки.
«Кольцо, Золотая Гель-Гау! Я оставил коробку в кармане других моих джинсов, когда я убираю чистые утром …
«Хорошо, он все равно будет там, когда мы вернемся домой, - с комфортом сказала Розмари. «Но мне жаль, что мы не получили его сейчас, чтобы мы могли поговорить с Сплокергом. Посмотри, как он смотрит на нас своими большими желтыми глазами!
«Но ты помнишь, что Карбонел сказал об этом деле, не позволяя ему не видеть или чувствовать?» - сказал Джон.
«Ну, это не может помочь, - начала Розмари, когда ее прервал мистер Спрулс. «Интересно, сделаете ли вы что-нибудь для меня? Не могли бы вы отправить письмо в Такет-Тауэрс?
Больше нечего было делать, кроме как сказать: «Конечно».
«Я наткнулся на страницу, которая выпала из избитой старой книги, которую миссис Уизерспун купила на днях, и я подумал, что она будет рада ее иметь».
«Какое необычное здание Tucket Towers, - сказал дядя Зак. «Я предполагаю, что полковник Уизерспун хотел сделать его максимально похожим на замок, но без дискомфорта».
«Почему это называется Такет-Тауэрс, когда есть только один?» Спросил Джон.
«Похоже, это звучит грандиозно, - сказал мистер Спрулс. «Я сделал ставку, что полковник добавил бы ров и мост-мостик, если бы это было неловко для звонящих, и люди, как почтальон». Двое мужчин засмеялись.
«По пути, - сказал мистер Спрулз, обращаясь к Джону и Розмари. «Вы найдете книги для детей на полках справа от двери улицы. Идите и выберите один из них: то есть, если хотите. Все они в хорошем состоянии.
«Как вы выглядели такими странными сейчас?» - спросила Розмари, когда они изучали спину книг.
«Разве ты не видишь?» - сказал Джон. «Призыв письма г-на Спрулса к Такет-Тауэрсу дает нам повод позвонить в звонок. Так что все, что нам нужно сделать, это подумать о другом оправдании, чтобы войти внутрь, когда кто-то отвечает на дверь.
«Ну, думаю … началась Розмари. Внезапно «Скварк» сошел Сплокер. «О, киска, мне так жаль. Я наступил на хвост? Я тебя там не видел.
Она наклонилась, но Спродджер пожал плечами, побежал к двери, ведущей на улицу, где он выжидающе смотрел на нее, нетерпеливо цепляясь за коврик. Как только она открыла дверь, он пошел по тротуару, пробираясь сквозь ножки прохожих с удивительной скоростью.
«Ты не думаешь, что он слышал, что мы говорим?» - сказала Розмари.
«Не думаю, что это имело бы для него что угодно, если бы он это сделал, - сказал Джон. «Я собираюсь выбрать Остров развлечений».
«Книга джунглей для меня, - сказала Розмари. Затем мы можем обменяться потом.
Все трое сидели в задумчивом молчании в пути домой. Дядя Зак снова огляделся.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира