«Но это еще не все, - воскликнула Гришана. Когда Калидор, его сын, услышит, что произошло, он придет сразу на помощь своему отцу. Спрятавшись за каждым углом и каждым камином из дымохода города, мы будем наблюдать, как он входит в нашу ловушку; и когда я дам знак, это будет работа мгновения, чтобы размахивать их парой!
Злобный путь, в котором Гризана выплюнул слово «рыцарь», заставил Демпси ткнуть возмущенной головой из куртки Джона.
«Не смей …» начала она.
Джон торопливо отодвинул ее обратно. К счастью, кошки Брумхурста делали такой хор триумфальных мяунов и мяуков, что они не слышали ее.
«Пойдем, - прошептал Джон. Теперь у нас есть шанс поползти к окну скелета, пока они делают эту стройную, прежде чем часовые возвратятся на свои посты.
23. Полнолуние
Шумно, Джон и Розмари прокрались перед домом, Демпси все еще вызывал возмущенные кошачьи шумы в куртке Джона.
«Посмотри, там есть свет в одном из окон, и кто-то играет на пианино, - сказала Розмари.
Они на цыпочках подошли к передней части дома и, стоя на подветренной клумбе под ним, осторожно посмотрели в окно. Миссис Уизерспун, запрыгая и покачиваясь, играла странную дикую мелодию, две мерцающие свечи в их держателях с обеих сторон заставляли ее теневой танец еще более дико. Единственная вещь в темной комнате, которая была совершенно неподвижной, была Гуллион, жаба, которая сидела неподвижно поверх пианино.
«Что с пианино, стучащим впереди, а кошки ухаживают за спиной, никто не услышит нас, как много шума, которые мы сделали!» - сказал Джон. Приходите, давайте торопимся.
И спешили они: через поезд и через джунгли того, что когда-то было огород.
«Разумеется, - сказала Розмари, -« Средняя магия »только создала дом, как это было пятьдесят лет назад, а не снаружи. Но Джон, не получится ли защелка окна уборочной машины? Это часть дома.
Джон с беспокойством посмотрел на нее. «Я не думал об этом. Давай! Они побежали.
«Поблагодари!» - сказал он, когда они подошли к окну. Розмари была права. Он больше не был сломан, но он был аккуратно закреплен на несколько дюймов. Дверь была заперта, как они ожидали, поэтому Джон поднял металлическую руку со своего колышка и широко распахнул створку. Дьюпси снова высунул голову из пиджака.
«Позвольте мне войти первым, тогда я вижу, все ли в порядке».
Джон поднял ее, и она вскочила на сливную доску с другой стороны.
«Все ясно!» - позвала она.
«Теперь ты, Рози, - сказал Джон. «Дай тебе взмах».
К сожалению, он с большим энтузиазмом вздохнул, и раздался упавший кастрюль, когда Розмари исчезла через окно. Все трое замерли, но отдаленная игра на фортепиано никогда не дрогнула.
«У нас еще большая куча грязной моющей, чем раньше, - сказала Розмари. Просмотрите!
Когда Джон тоже был благополучно внутри, они прокрались по коридору и через зеленую дверь, прикрывшуюся зеленым сукном, что сделало призрачный «whososhing», когда он качнулся позади них. По коридору они на цыпочках, избегая ствола света, который сиял через полуоткрытую дверь музыкальной комнаты, через которую все еще поднимался звук фортепиано, и поднимался по густой ковровой лестнице в галерею.
В дверях, ведущей к башне, стоял колеблющийся круг света от факела Иоанна. Он был открыт, и на нижней ступеньке был подсвечник спальни с коробкой спичек в блюдце. Когда они поднялись по винтовой лестнице, звук рояля стал слабее. Когда они достигли маленькой посадки наверху, они больше не нашли беспорядка с барахлом, а упорядоченной кучей сундуков и чемоданов с манекеном портнихи, который, казалось, стоял на страже возле дверного проема в тюрьму Карбонеля. Розмари перебежала и упала на колени.
Carbonel! Ты там? Это мы, Джон и Розмари! - позвала она через замочную скважину.
«Я здесь, - сказал слабый голос внутри. «Где еще я должен быть?» - добавила она горько.
«Но недолго. Ты скоро будешь свободен, - сказал Джон. На этом был хор скрипок из Скраббл. «Слушай, - продолжал Джон. «Не так много времени. Это почти восход солнца. Это важно. Когда миссис Уизерспун откроет дверь, чтобы отпустить вас, выскользните из тюрьмы так быстро, как только сможете, но придите к нам. Мы будем прятаться за чемоданами. Будет темно, поэтому она тебя не увидит. Что бы вы ни делали, не спускайтесь по лестнице, пока мы не дадим сигнал.
«Но существа Cat s Eye?» - сказал Карбонел.
«Они не могут видеть в темноте, как думает миссис Уизерспун, - сказал Джон.
«Я знал это с самого начала, - презрительно сказал Карбонел. «Но их железные лапы острые, и они могут бежать, как я знаю, к моей стоимости». «Шрамы» ворвались в очередное схватывание в этом, и от выстукивания их когтей на деревянном полу Джон и Розмари могли вообразить, что они прыгают возбужденно вверх и вниз.
«Что бы вы ни делали …» - начал Джон. «Что случилось?» - продолжил он. Розмари сжимала рукав.
«Пианино остановилось, - прошептала она. «Миссис Уизерспун должна прибыть. Быстро, спрятаться!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира