«Ты … ты, одиозный мальчик, снова сорваешь мои планы! Но я буду отомщен, как я предупреждал вас, никогда не бойтесь; и остерегайтесь! Это будет так, как вы меньше всего ожидаете! »Она снова засмеялась, и это был не приятный звук, но ее смех был прерван голосом Грисаны, звонящей с подножия лестницы.
«Карбонел!» - вздохнула она. «Выходите! Я хорошо знаю, что ты там!
Все это время он стоял очень прямо и все еще, ожидая, когда Джон даст ему сигнал, что ему пора уходить.
«Еще нет!» Ответил Джон на его вопросительный взгляд. «Что бы вы ни делали, не выходите за пределы дома. Он окружен кошками Broomhurst, которые ждут, чтобы наброситься и отвезли вас в плен в Брумхерст. Мы должны играть на время, пока Калидор не отправится с верной армией из Фаллоухита. Он пообещал быть здесь под луной.
(Интересно, почему он здесь уже не был, подумал Розмари неловко.)
«Что, подожди, и заклеймишься как трус? Не я! - сказал Карбонел. «Мое спасибо, что я должен дождаться, когда это дело будет решено, и поверьте мне, что я благодарен вам и благородному животному, который вывел животных Cat s Eye. Но отныне вы должны оставить меня в битве. Кошка против кошки, коготь против коготь. Эта страшная война!
Когда он говорил, Грисана снова взъерошила: «Карбонел! Выходи, я говорю! Или ты боишься? Должен ли я приехать и забрать тебя?
«Я никого не боюсь!» - сказал Карбонел. «Но я прихожу в свое время, а не по вашей повестке. Вы можете сделать свое злое худшее, Грисана!
И с этим он легко побежал вниз по лестнице.
«Открой дверь сразу и отпусти меня!» - закричала миссис Уизерспун. «У меня есть важное назначение, чтобы держаться в полночь». Джон и Розмари посмотрели друг на друга.
«Кто?» Крикнул Джон через дверь.
«С … началась миссис Уизерспун. По сути, с цементным смесителем. Но вы, дети, не поняли бы.
«Мы все понимаем!» - воскликнул Джон. «Прекратить строительство строителей. Тем более причина не открывать дверь! Пойдем, Рози. Отпусти.
Голос миссис Уизерспун последовал за ними, когда они побежали по винтовой лестнице: «Я отомщу, никогда не боюсь!» Но им было о чем подумать.
24. Битва за Такет Башни
«В мире нет Калидора, - с тревогой прошептала Розмари. «После лунного восхода. Но даже если Карбонел не позволит нам помочь, по крайней мере, мы сможем попытаться спасти Демпси от Скраббл. Давай.
Вместе они поспешили к галерее, остановившись у подножия винтовой лестницы, достаточно долго, чтобы взять в себя, что Карбонел стоял один на вершине лестницы, ведущей в зал, и что Грисана присела на несколько шагов ниже, глядя на он сквозь полузакрытые глаза ощетинился назад и расплющил уши. Зал ниже был смещающейся, толкающейся массой кошек Брумхерст.
«На приземлении открыта только одна дверь, - прошептал Джон, осторожно глядя. Должно быть, раздался прыжок. Давай, быстро, пока они все смотрят на Карбонел. Держись в тени.
Они незаметно выскользнули в галерею, и держась близко к стене, подкрались к открытой двери. Это привело в спальню. В свете луны, которая залилась широким окном, они увидели Скраббли, массированные полукругом у подножия кровати с четырьмя постелями, глядя вверх. Взглянув вниз с безопасности крыши кровати, была пара блестящих зеленых глаз.
«Дампси?» - воскликнул Джон. «Это ты?»
- Все в порядке? - с беспокойством спросила Розмари.
«Давай или возьмите кучу меха, как бы я ни был, - ответил Дунси. «Я сказал тебе, как Скраблз не может подняться. Но я не думаю, что сойду, пока ты не избавишься от em.
«Все очень хорошо, но как?» - спросил Джон.
«Я не мог сказать, я уверен, - сказал Дунси, в отличном русле. «Я сделал свою долю».
«И супер смело!» - сказала Розмари.
«Если бы я получил стул, я мог бы поднять тебя, - сказал Джон.
Шрамы, щебетающие и скрипучие между собой, подозрительно наблюдали за ним своими задними глазами, не переставая смотреть на Дунси своими глазами. Когда он повернулся, чтобы принести стул, с удивительной скоростью, некоторые из них отделились от основного тела и быстро окружили его по кругу, сердито бормоча и подпрыгивая вверх и вниз по своим ногам. Когда он попытался двигаться, один из них резко ударил его по лодыжке.
«О, - сказал Джон. Чтобы не отстать, он попытался перепрыгнуть через кольцо Скраббл. Но даже это не сработало. Поскольку они могли обойти оба пути и двигаться в оба конца с удивительной скоростью, они уже судили точно, куда он приземлится, и он спустился в круг созданий, уже сформированных для его получения. Теперь они кричали в более светлом ключе. Может быть, со смехом, спросила Розмари? Но Джон был очень далек от смеха.
«Теперь я полагаю, что я застрял здесь, когда Думси там, - сказал он. «Ты остался только один, Рози. Это ты махал магией, которая жила. Не могли бы вы сейчас что-то сделать с ними? Он знал, что это было несправедливо, когда он это сказал.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира