Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

- Обед готов, господин директор, - торжественно объявил привратник и дворецкий.

- Минуту, - рыкнул доктор Блур. – Отведи мальчишку в Серую комнату.

Чарли так и не понял, как осмелился на такой шаг, но глядя на направляющегося к нему Уидона, он понял, что времени немного, поэтому поспешно выпалил:

- Доктор Блур, Билли Гриф ведь не вернулся в Академию в субботу? Почему вы сказали полиции, что да? А если он вернулся, то где..?

Чарли в ужасе наблюдал за тем, как изменяется лицо доктора Блура. В первую секунду он выглядел удивлённым, как будто не мог поверить, что Чарли дерзнул открыть рот, а затем превратилось в ледяную маску.

- Убери его отсюда, - прорычал он Уидону.

Дворецкий уже схватил мальчика за воротник, и потащил его по коридору.

- Я знаю, что Билли здесь нет, - прохрипел Чарли. – Я знаю…

Уидон открыл какую-то дверь и толкнул беднягу внутрь. Позади лязгнул замок. Чарли заперли в холодной серой и совершенно пустой комнате. Пол покрывали необработанные доски, а стены были выложены серым камнем. Кусочек свинцового неба виднелся в маленькое круглое окошко. Но оно располагалось так высоко над полом, что дотянуться до края было невозможно. Чарли не собирался впадать в отчаянье. Он натянул на голову капюшон, завернулся в плащ, сел в углу, поджав ноги, и приготовился к долгому ожиданию.

В таком положении Чарли мог заметить малейшее движение в любой части комнаты, поэтому, когда рядом с ним появилась гусеница, он немедленно обратил на неё внимание. Чарли наблюдал, как малютка продвигается по полу, а потом и по стене. В нескольких дюймах над головой мальчика, гусеница скрутилась в калачик и выпустила тонкую мерцающую нить. Вскоре она вся оказалась завёрнута в сверкающий кокон.

Внезапно Чарли вспомнил про записку, которую сунул ему Фиделио. Он вытащил из кармана помятый клочок бумаги и разгладил его. Записка гласила:


Бабочка будет у тебя сегодня вечером, Чарли. Я встречаюсь с Дагбертом в скульптурной мастерской перед ужином.

Танкред.


- Ты просто чудо, Танк! – пробормотал Чарли, быстро засовывая записку назад в карман. Внезапно, сам не понимая отчего, он почувствовал укол совести. Что-то его тревожило. Чарли посмотрел на шёлковый кокон, чьё сияние усиливалось с каждой минутой, пока по серым стенам ни заплясали тёплые отблески. Напряжение достигло апогея, и кокон, ярко вспыхнув, треснул. Изнутри вылетела белая бабочка, рассыпая вокруг веер искр.

- Искорка! – изумлённо выдохнул Чарли.

Бабочка уселась на его колено и распрямила чуть помятые и ещё влажные крылышки, сияние которых усиливалось с каждой секундой. И тут Чарли понял, что его беспокоило. Если Искорка здесь, то зачем Дагберт позвал Танкреда в мастерскую?


Глава 12. Водяной


- Прячься! – прошептал Чарли.

Бабочка потускнела, окрасилась в серый цвет, слившись с камнями, а затем заползла в карман плаща. Только тогда Чарли забарабанил в дверь и закричал:

- Эй! Когда меня выпустят? Мне жаль! Я не хотел испортить портрет!

В ответ прозвучал разномастный звон пяти старинных часов, отбивающих половину третьего. Чарли посмотрел на свои часы. Может его освободят к полднику?

Но в четыре часа никто не пришёл. Как и в пять. В половину шестого, голодный и страдающий от жажды, Чарли снова заколотил в дверь. Ему надо было увидеть Танкреда до того, как тот вернёт золотую фигурку. Кто знает, что сделает Дагберт, когда соберёт все свои талисманы?

Без двадцати шесть, охрипший от крика и ослабевший, Чарли рухнул на пол и уснул. Он не мог знать, что битва вот-вот начнётся.

Зимними вечерами до самого ужина ученики академии Блуров занимались своими личными делами. Обычные дети конечно же репетировали. Но Танкред и Дагберт не блистали талантами в музыке или театральном искусстве, поэтому в половине шестого оба были свободны.

Лишь Фиделио и Лизандр знали о встрече, но у первого была репетиция в школьном оркестре, а у второго - тренировка по настольному теннису.

В мастерскую скульпторов можно было попасть лишь через студию художников, поднявшись по крутой спиральной лесенке. В конце дня дверь всегда запирали, поэтому

Эмма очень удивилась, когда в половине шестого Дагберт прошмыгнул в открытую дверь. Она никогда раньше не видела водяного в студии. Тот не заметил девочку, которая работала в самом дальнем углу комнаты под прикрытием мольбертов. Танкред тоже ее не видел. Эмма наблюдала, как юноша скрылся за дверью минуту спустя после Дагберта.

Все, что касалось Танкреда, интересовало Эмму, и когда она увидела, что тот следует за водяным в студию, где в огромное каменное корыто постоянно капала вода из старого крана, ее это сразу встревожило.

Ещё несколько минут Эмма пыталась сосредоточиться на красках и картине, но безуспешно. Наконец, она решила узнать, что же происходит. Но если Танкред заметит ее, то подумает, что девочка шпионит за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика