Читаем Чарли Бон и Долина ветров полностью

- Дети Алого короля, - тихо ответил Бенджамин.

Они подошли к широко открытой двери, ведущей в подвал. Мэйзи жестом указала вниз и подбадривающе кивнула. Бенджамин заглянул внутрь. Он не любил подвалы, как и Спринтер-Боб, который немедленно заскулил.

- А надо? – спросил Бенджамин.

- Оно внизу, - прошептала Мэйзи.

- Что это?

- Картина, милый.

- О-о-о, - протянул Бенджамин, наконец сообразив, что Чарли должно быть провалился в картину. – Тогда он не исчез.

- На этот раз исчез, - с благоговейным ужасом возразила Мэйзи.

Бенджамин снова посмотрел в полумрак подвала. Сначала он увидел лишь ступеньки, а потом и все помещение. Лампочка давала очень мало света. Мальчик заметил старый шкаф, сломанные стулья, ржавые гардины, кипы газет и журналов и большие черные мешки, чем-то набитые до отказа. Наконец он увидел картину, прислонённую к стене рядом со старыми матрасами.

Что-то мелькнуло, и Бенджамин понял, что это белая бабочка летает вокруг лампочки. В одну секунду бабочка метнулась в сторону и исчезла. Бенджамин спустился и подошёл к картине. Спринтер-Боб последовал за ним. Пёс тяжело дышал и время от времени поскуливал.

По спине Бена пробежали мурашки при виде картины. Как заметила Мэйзи, он был обычным человеком, поэтому его не тянуло внутрь как Чарли, и он не слышал завывающий ветер. Однако, мальчик отметил, что картина больше походила на фотографию реальной местности, которая существует на самом деле. Или существовала когда-то. Темные башни, хмурое небо и возвышающиеся горы вызывали неприятные чувства, от них веяло враждебностью.

В нижнем углу картины зелёной краской было выведено: Долина ветров. Если это реальное место, Бенджамину не хотелось бы там оказаться. Но зачем Чарли пошёл туда? Там никого не было. А как знал Бенджамин, тому нужно было услышать голос и сосредоточиться на каком-нибудь человеке, чтобы переместиться внутрь картины. И ни разу, насколько знал Бенджамин, его друг не исчезал физически из настоящей реальности. Он всегда оставался на том же месте. Путешествовало лишь его сознание.

- Как думаешь, что происходит, Бенджамин? - спросила сверху Мэйзи.

Мальчик покачал головой: - Не знаю, миссис Джонс. Где дядя Чарли?

- Патон? В книжном магазине. Где же ещё?

- Думаю, надо туда сходить. Мистер Юбим придумает что-нибудь, - Бенджамин направился к лестнице.

Спринтер-Боб остался на месте, уставившись на картину и навострив уши, как будто прислушивался к чему-то. Вдруг пёс взвыл, а затем прямо на глазах Бенджамина, практически растворился в воздухе. С криком мальчик прыгнул к собаке и коснулся ее хвоста, который тут же развеялся как туман, а за ним и все остальное.

- Боб! - позвал Бенджамин.

Хлопнула входная дверь.

- О, мой бог! - Мэйзи прижала руку ко рту.

Внезапно появившаяся Гризелда Бон оттолкнула ее в сторону и недовольно произнесла: - Что здесь происходит?

Бенджамин уставился на двух пожилых женщин. Мэйзи трясла головой, широко раскрыв глаза, ее брови яростно прыгали вверх-вниз. Казалось, она пытается что-то сказать. Растерявшись, Бенджамин никак не мог сообразить что именно. Они с Чарли всегда считали, что миссис Бон не следует знать о том, что происходит, особенно если речь шла о путешествиях Чарли.

Гризелда заметила мимические потуги Мэйзи.

- Что с тобой такое, женщина? - рявкнула она.

- Удивлена, - ответила Мэйзи. - Мы думали, что здесь крыса. Да, Бенджамин?

Мальчик закивал.

- Мне показалось, я слышала вой, - миссис Бон подозрительно посмотрела на Бена. - Где твоя собака?

- Он... я не взял его с собой, - в страхе пролепетал тот.

Видит ли миссис Бон, что картина открыта? Скорей всего, нет.

- Странно. Ты не привёл свою собаку. Я думала, это твоя тень, - Гризелда развернулась на каблуках и направилась прочь, бросив на ходу: - Я бы вышла из подвала на твоём месте. Иначе крысы тебя покусают. А где Чарли?

- Ушёл в книжный магазин, - быстро ответила Мэйзи. - И Бенджамин как раз туда направляется. Не так ли, Бен?

- Э... да.

Мальчик нехотя поднялся по лестнице. Он чувствовал, что бросает Спринтера-Боба, оказавшегося внутри ужасной картины. Но что ещё он может сделать? Патон Юбим наверняка поможет. Обычно дядя Чарли знал, что делать, когда случалось нечто неординарное.

Мэйзи проводила Бенджамина до двери и сказала на последок:

- Будь осторожен, милый. Мне не нравится, что ты пойдёшь один без собаки.

- Мне одиннадцать, - напомнил ей Бенджамин. - Увидимся позже, миссис Джонс.

- Надеюсь, милый, - Мэйзи закрыла дверь.

Бенджамин сделал несколько шагов и остро ощутил, как ему не хватает Спринтера-Боба, будто часть него осталась в доме. Он конечно и раньше жил без собаки, когда родители увезли его в Гонконг. Но тогда было по-другому. Бенджамин жил в городе, где не происходило ничего сверхъестественного: люди внезапно не исчезали, уличные фонари не взрывались, летом не валил снег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика