Читаем Чарли Чан идет по следу полностью

– Смит, – вмешался Чарли, – давайте по порядку. Вы притаились у окна и услышали разговор мужчины и женщины, так? Вы также заметили, что джентльмен, поговорив с дамой, вышел из павильона. Что было дальше?

– Я пошел за ним, но он сел в машину и уехал. Вскоре до меня донесся крик из павильона. Кричала женщина. Я выждал немного, потом подкрался к окошку и заглянул. Ветер трепал занавеску, но изнутри не раздавалось ни звука, ни шороха. Я решил, что в комнате никого нет.

– Зачем полез внутрь? – сдвинул брови шеф.

– Я… черт попутал. В углу возле окна мелькнуло что-то блестящее. Я присмотрелся – брошка с камешками. Я сразу понял, что они драгоценные, поэтому хорошо бы…

– …стащить булавку, – добавил шеф.

– Ну да, я соблазнился дорогой штучкой. Поднял штору, влез на подоконник, свесился и, протянув руку, подобрал брошку. И вот тогда-то я увидел женщину: она лежала мертвая у стола, заколотая. Я припрятал брошку в песке на берегу и пошел в город, а через час меня на улице поймал ваш фараон. Все остальное инспектор знает.

– Булавка по-прежнему на берегу? – спросил Чан.

– Нет, утром я забрал ее. – Смит сунул руку в карман и вытащил коробочку. – Возьмите, она мне не нужна. Наверное, я рехнулся, но, понимаете, когда человеку не на что жить, пойдешь и не на такое…

Чарли повертел булавку в пальцах. Изящная золотая вещица с несколькими маленькими бриллиантами. Инспектор перевернул ее и рассмотрел в лупу. Булавка оказалась сломана посередине, ее кончик отсутствовал.

– Понятно, – произнес сыщик. – Но это еще не все, Смит. Следствию важно знать, какой разговор между мисс Фейн и мистером Файфом вы подслушали. Как вы помните, – обратился Чарли к шефу, – Файф ложно обвинил себя в убийстве и заплатил Смиту только за то, чтобы он хранил молчание.

– Нет, я больше ничего не скажу, – запротестовал бродяга. – То есть мне нечего добавить, абсолютно нечего…

– Значит, тебя будут судить за воровство и посадят в тюрьму, понял? – вскипел шеф, вскакивая из-за стола. – Хватит корчить из себя идиота! Или рассказываешь сию же минуту все, что слышал в павильоне, или на тебя наденут наручники.

Смиту жаль было расстаться со своей розовой мечтой о жизни на континенте, о приличной одежде и представительной внешности, но при мысли о тюрьме Оаху он содрогнулся.

– Ладно, – сдался он. – Но только не ради себя, а ради моего отца, человека строгих жизненных правил, к тому же пожилого. Ради него я должен выпутаться из этой грязи. Итак, я подошел к окну павильона.

Чарли упреждающе поднял руку.

– Стоп, Смит, одну минутку. Мне очень хочется видеть лицо Роберта Файфа, когда вы будете рассказывать свою версию произошедшего. – Он взглянул на часы. – Думаю, в это время мистер Файф уже в отеле. – Чарли позвонил и вызвал актера в полицейское управление, после чего уселся в кресло возле бродяги. – Пока мы ждем Файфа, напрягите память, Смит, и заранее продумайте свое повествование. Помните: правда и ничего, кроме правды.

– Договорились, – кивнул бродяга и взглянул на свои дырявые башмаки. – Я так и знал, что сроду не разбогатею. Нет ли сигареты? Нет? У меня тоже. Да, такова жизнь!

<p>Глава XXII. Разговор в павильоне</p>

Шеф уткнулся в вечернюю газету, выискивая новые сообщения репортеров по поводу убийства голливудской звезды. Чарли, вынув из кармана булавку, продолжил ее рассматривать. Миновало всего десять минут, но всем троим показалось, что больше часа. Роберт Файф вступил в кабинет так, словно вышел на сцену: приветливый, улыбающийся, с выражением собственного достоинства. Однако едва он завидел Смита, сгорбившегося в углу на стуле, улыбку, словно грязным дождем, смыло с лица актера, и он стал чернее грозовой тучи.

Тем не менее, Файф вежливо поздоровался и объявил, что у него только двадцать минут свободного времени, поскольку ему нужно заранее прибыть в театр – он занят в вечернем спектакле. Чарли Чан заверил актера, что двадцати минут им вполне достаточно, и представил его своему начальнику, отметив, что мистер Смит знаком с мистером Файфом и в представлении не нуждается.

– Вчера вечером в павильоне, – начал сыщик без лишних слов, – вы, мистер Файф, беседовали со своей бывшей женой. Чтобы скрыть тему этого разговора, вы сознались в преступлении, которого не совершали. Сегодня утром вы обнаружили у себя внезапно вспыхнувший интерес к изобразительному искусству и приобрели у мистера Смита картину в надежде купить таким способом его молчание. Однако кроме картины, мистер Файф, вы вряд ли что-то получите: мистер Смит желает сейчас же и прямо здесь сделать признание.

– Ничего другого от гнусного клошара я и не ожидал, – гневно сверкнул глазами Файф, на миг обернувшись в сторону Смита. – Но у меня не было выхода.

– Я знаю, что совершаю подлость, – подал голос бродяга. – Но мне светит тюрьма, если я что-то утаю от следствия. Повторяю: мне ужасно жаль, мистер Файф, что я вас обманул. Кстати, нет ли сигареты?

Актер с удивлением посмотрел на него, вынул серебряный портсигар и протянул художнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы