Читаем Чарли Чан идет по следу полностью

– Для острастки. Надо было предупредить его, чтобы не копал дальше.

– Вы безжалостный и жестокий субъект, мистер Росс, – сурово произнес Чан. – Решив расправиться с Хонивудами, вы предусмотрительно поместили все средства в банковский сейф в каком-то маленьком городке – мы найдем, где именно. В Нью-Йорке вы разыскали супругов, выведали, что Вальтер Хонивуд собрался в путешествие, и тотчас записались в ту же группу. В лондонском «Бруме» вы сделали попытку убить Хонивуда, но вышла ужасная ошибка. Избавляясь от улик, вы отправили свой костюм в Ниццу, где отдали в починку искусному портному. У вас оставался дубликат ключа от сейфа, и вам не хотелось избавляться от него, чтобы не навлечь на себя подозрения заявлением о том, будто вы потеряли оба ключа. Путешествие продолжилось, и Вальтер Хонивуд узнал вас, но по личным причинам избегал огласки. Он предупредил вас о письме, в котором назвал ваше имя на случай, если его, Хонивуда, убьют. Вы искали письмо и, найдя его в номере миссис Льюс, пристрелили своего соперника, имитируя его самоубийство. В Сан-Ремо вы выстрелили в лифте в Сибиллу Конвей, и она скончалась на месте. После этого вы на время утихли, полагая, что удача на вашей стороне, а расследование зашло в тупик. Однако в Иокогаме вы узнали, что Велби удалось обнаружить ключ. Кстати, где вы его тогда прятали?

– Не ваше дело, – буркнул Росс.

– Разберемся, сейчас речь не об этом. Вы выследили Велби и убили его в порту. Он успел отправить телеграмму, но, на ваше счастье, не захотел в интересах следствия упоминать ваше имя. Вы снова ощутили себя в безопасности, пока в Гонолулу, увидев Даффа, не сообразили, что над вами опять сгущаются тучи.

– Все именно так и было, мистер Росс, отпираться бесполезно, – сказал Фланнери и обернулся к сержанту: – Посмотри, трап уже спустили?

Когда пассажиры покинули палубу, капитан и сержант вывели Росса из каюты. У трапа их ждал констебль.

– Машина готова, – доложил он Фланнери.

Чарли протянул Уэльсу руку, и они тепло попрощались.

– Я подожду Даффа в Сан-Франциско, – сообщил сержант. – Наверное, он захочет лично поблагодарить вас. Вы ведь не собираетесь сразу обратно в Гонолулу?

– Нет, я ненадолго задержусь здесь, – пообещал Чан.

– Отлично! Вечером приглашаю вас отужинать. Мне нужно также узнать у вас кое-какие подробности. Например, о том, что сказал Росс на вечеринке у Минчина. Вы сможете прийти в семь часов в «Метрополь»?

– Конечно, я собираюсь снять там номер.

Уэльс и полицейский усадили Росса в машину.

– Ты долго пробудешь в Сан-Франциско, Чарли? – спросил Фланнери.

– Моя дочь Роза сдает экзамены в Южной Калифорнии. Хочу ее навестить и поддержать.

– Замечательно! – воскликнул Фланнери. – Заодно поможешь полиции Лос-Анджелеса.

– А в Сан-Франциско у тебя не найдется для меня какого-нибудь интересного дела?

– Увы, Чарли. Мы стараемся поддерживать порядок. Ну, дружище, пока что до свидания. До твоего отъезда мы обязательно увидимся, хорошо?

– Непременно, – улыбнулся Чарли и, вернувшись к себе в каюту за вещами, застал там Кашимо и Линча.

– Я договорился с помощником капитана «Президента Тафта», – объявил Гарри. – Кашимо возьмут на борт. В два часа корабль отчаливает.

Чарли с довольным видом похлопал японца по плечу:

– Молодец, дружище! Ты меня порадовал. Как говорят на Востоке, каждый персик растет в тени, пока не созреет.

– Шеф не будет ругать меня за то, что я так долго отсутствовал? – забеспокоился Кашимо.

– Я уговорю его не слишком бранить тебя, ведь ты возвращаешься в Гонолулу со славой. Ну, бывай. Сейчас мне нужно в город, а потом приду тебя проводить.

В здании порта инспектора окликнул Марк Кеннуэй.

– Хелло, мистер Чан! Мы с Памелой ждем вас, я заказал такси, она уже там.

– Вы очень предупредительны, – улыбнулся Чарли.

– О, наш мотив не совсем бескорыстен.

– Садитесь, мистер Чан, – замахала из машины девушка.

– Вы оба такие радостные! – воскликнул Чарли, усаживаясь на заднее сиденье.

– У нас интересная новость, – произнес Марк. – Мы решили пожениться.

– Неужели, Памела? – удивился сыщик. – Помнится, вы как-то признались, что этот молодой человек вас раздражает…

– Так и было до той минуты, когда он сделал мне предложение. Теперь все иначе.

– Примите мои горячие поздравления, – сказал Чарли.

– Спасибо. Видите, как хорошо закончилось путешествие, которое так плохо началось? – Памела грустно улыбнулась. – Если бы не смерть дедушки… Мистер Чан, как вы узнали, что убийца – Росс? Ночью на палубе вы обронили фразу о том, что я тоже могла его разоблачить. Ума не приложу, каким образом?

– Когда спустили трап, Вивьен шепнул нам с Памелой, что Росс на вечеринке у Минчина чем-то себя выдал, – сообщил Марк. – Мы попытались вспомнить, что именно он говорил, но не смогли.

– Росс выдал себя одним-единственным словом, – ответил Чарли. – Фразу он произнес такую: «В ту ужасную ночь в Лондоне, когда мистер Дрейк лежал в душном номере отеля „Брум“ с ремнем на шее, принадлежащем доктору Лофтону…»

– Я поняла, какое слово! – воскликнула Памела. – «Душный»! В душном номере!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы