Читаем Час льва полностью

— Мод, это Виктория. Виктория, Мод — старейшина этой территории.

— Этой территории, — повторила Вик. — Есть и другие?

— Конечно, — ответила Мод. Она изучала Вики своими пронзительными голубыми глазами. — Из какого ты района?

«Отличный вопрос». Вики взглянула на Калума.

— Из моего, — Калум усадил старушку. — Я объясню всё, когда прибудут остальные.

Когда появился Аарон с кофейником и чашками, вошли еще трое. Эбигейл, Лиланд и Перри. У всех были морщинистые лица, обветренные солнцем и ветром, проницательные глаза, окруженные множеством морщин, и жилистая худоба диких кошек или койотов.

Аарон занял место за столом, за которым уже находилось пять старейшин. Калум выдвинул стул для Вики, и она неохотно присоединилась к ним. «Встреча за круглым столом короля Артура». Девушка взглянула краем глаза на Калума — по крайней мере, король был красавчиком.

— Ты вызывал, козантир. Мы здесь. Говори. — Лиланд был выше остальных, ноги колесом, как у человека, который много времени провел на лошади.

— Сначала позвольте мне представить вас друг другу, — сказал Калум. — Это Виктория, новый оборотень, которая еще пока ни разу не трансформировалась.

«С такими бесстрастными лицами Мод и Лиланд должны отлично играть в покер» — решила Вики. Остальные уставились на нее в полном шоке.

— В ее возрасте? Как такое возможно? — спросил Аарон.

После того, как Калум всё объяснил, у Мод на глазах появились слезы:

— Я учила парня на первом курсе. Такой шалопай. Я не думала, что он запомнит это, но, когда пришло время, он вспомнил. Молодец, Лахлан. — Она подняла свою чашку. — Если на то будет воля Богини, он вернется к нам.

Остальные подняли свои напитки, проговорив:

— Как Она пожелает.

Калум улыбнулся Виктории:

— Лахлан подарил нам сильную женщину. Она соперничает с Алеком как в мужестве, так и в чистом упрямстве. — Когда старейшины рассмеялись, он серьезно добавил. — Я привел Викторию, кошку-оборотня, чтобы ее узрели.

В комнате установилось молчание, пока старейшины изучали девушку. Их глаза, казалось, видели ее изнутри, обнажая слабости, тьму в душе, даже людей, которых она убила.

Вики испытывала желание сползти со стула и исчезнуть под столом. Но выпрямила спину, расправила плечи и смотрела перед собой.

Старейшины заговорили хором:

— Мы узрели Викторию.

Калум снова поднял чашку:

— Радуйся, даонаин, клан растет.

И они чокнулись чашками.

***

Тем же вечером. Вики лежала на одной из двух односпальных кроватей в комнате и наблюдала, как Джейми вытаскивает одежду из рюкзака. К всеобщему удивлению, Алек и Джейми появились на час раньше, преодолев этот путь гораздо быстрее. Завтра Вики и Калум должны будут вернуться в Колд Крик.

— Что это вообще за вечеринка? — спросила Вики. — Я не взяла с собой ничего из нарядных вещей.

Выбирая между двумя рубашками, Джейми сказала:

— Это не такая уж и шикарная вечеринка, как в Колд Крик или где-то еще. Никакого дресс-кода.

— Какое облегчение. Значит, всё в порядке? Джинсы и рубашка?

— Да. — Джейми наконец вытащила рубашку — голубую, под цвет ее глаз — и натянула ее. — Каждый гость приносит с собой еду, но мы не обязаны, поскольку мы здесь не живем.

Вики хмыкнула:

— Чудесная новость. Я не очень хорошо готовлю. Тебе очень идет этот цвет, Джесс.

— Спасибо. — Девочка посмотрела на нее из-под ресниц. — Я рада, что Лахлан сделал тебя оборотнем. Я не хотела, чтобы ты уходила.

Вики моргнула, когда волна тепла окутала ее, словно вода в горячей ванне:

— Ну. Я… — она вздохнула и позволила словам вырваться наружу, — я бы скучала по тебе, малявка.

— По папочке ты тоже скучала бы?

«Будь внимательней, сержант». Этот разговор, словно минное поле. С облегчением Вики услышала, как открылась входная дверь, и послышались веселые голоса из гостиной. Судя по всему, прибыло еще больше людей.

«О, замечательно, у нее два беспроигрышных варианта: быть вежливой, пока незнакомцы пялятся на нового урода-оборотня, или обсуждать отношения — этого не может быть — с дочерью одного и племянницей другого мужчины — и разве это не кошмар?»

Она выбрала наименее опасный вариант и простонала:

— Думаю, нам пора появиться на вечеринке.

Джейми хихикнула:

— Ох, Вики, всё будет не так плохо.

— Тебе легко говорить.

Джейми взяла девушку за руку и стащила с кровати:

— Я позабочусь о тебе. Это не собрание, так что не будет никаких драк.

— Никаких драк? Как это?

Хихикая, Джейми потащила Викторию в гостиную. К ужасу Вики, люди хлынули через парадную дверь, как океанские волны.

Аарон подошел и вручил ей большую кружку горячего шоколада:

— Я сделал его для вас, молодая леди.

Старик вручил еще одну чашку Джейми, прежде чем торопливо уйти.

Вики уставилась на кружку. «Не пиво?» Черт возьми, она очень хотела выпить. Вздохнув, девушка сделала глоток и поперхнулась, когда напиток обжег горло, но не от того, что был горячим, а от количества мятного шнапса, добавленного Аароном.

— Дорогой, Боже. — Виктория выхватила чашку из рук Джейми и понюхала ее. «Никакой мяты, только шоколад». — Ладно, можешь это пить.

Джейми с подозрением посмотрела на горячий шоколад:

— Спорим, твой напиток лучше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет РІ приемных семьях Сѓ Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, Рѕ которой РѕРЅР° всегда мечтала. РћРЅР° живет СЃРѕ СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром Рё наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. РќРѕ РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью Рє ней квартиру врывается дьявольское отродье Рё разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ РјРёСЂРѕРє. РџРѕРєР° девушка мечется РІ страхе, чудовище убивает ее сестру Рё нападает РЅР° саму Бри. РћРґРЅР°, раненная, ее любимый РґРѕРј, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит РІ крошечный захолустный РіРѕСЂРѕРґРѕРє, РІ поисках единственного ключа Рє разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб Рё Шей кочуют СЃ РѕРґРЅРѕРіРѕ места РЅР° РґСЂСѓРіРѕРµ, охотясь РЅР° церберов, которые нападают РЅР° РёС… РІРёРґ. Получив назначение РІ Колд РљСЂРёРє, РѕРЅРё начинают сдавать РІ аренду ветхий рыболовный РґРѕРјРёРє РІ качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги