Читаем Часовой дождя полностью

Оставив их заканчивать завтрак, Линден погрузился в чтение утренних новостей. Сегодня, в четверг, уровень Сены должен достигнуть максимума: восемь метров девяносто девять сантиметров у Аустерлицкого моста, страшно представить себе. Сможет ли выдержать город? Он прочел, что вода в реке ядовито-желтого цвета и отвратительно пахнет, а течение в десять раз быстрее обычного. Эксперты опасаются, что Сена несет опасные отходы, а в воде содержится угрожающее количество мусора и разлагающихся органических соединений. Загрязненные ядовитыми веществами и металлами зловонные воды наполнят воздух тошнотворными миазмами. Газеты пестрели жирными заголовками: «национальная катастрофа», в каждой статье мелькали одни и те же слова – «разрушение», «опустошение», «вынужденный отпуск», «паралич». Далее из новостей потрясенный Линден узнал, что ночью был разграблен магазин «Apple Store» на улице Галеви. Оба оперных театра столицы затоплены. (Сашу эта новость очень расстроит.) Знаменитый английский книжный магазин «Шекспир энд компани» на набережной Монтебелло тоже оказался залит водой. Еще было множество выразительных фотографий, Линден даже пожалел, что их сделал не он: собор Нотр-Дам, съежившийся и неузнаваемый, который скорчился в воде, будто раненый зверек; залитый сад Тюильри, где затопленные деревья отчаянно тянули руки к небу. Фонтан Сен-Мишель плевался грязью, о стены Школы изящных искусств на улице Бонапарта плескались волны. Затопило множество подстанций, и постоянные отключения электроэнергии замедляли жизнь города. До недавно отстроенного здания Министерства юстиции, сияющего стеклом и сталью, вода не добралась, оно стояло на возвышенности. А вот новый гигантский комплекс зданий Министерства обороны – Гексагон, – построенный в Пятнадцатом округе Парижа на площади Балар, который еще называли «Французским Пентагоном», оказался поврежден, и в прессе по этому поводу вовсю критиковали строителей. Возведен он был на фундаментальных сваях – как раз для того, чтобы избежать риска затопления, – но ущерб нанесен огромный, хотя до конца еще не понятно, какой именно. Строителей ругали: зачем вообще было его строить на затопляемой территории, как и больницу Помпиду, которую теперь пришлось эвакуировать?

Линден ждал в коридоре больницы, пока его семейство пообщается с Полем. Палата была слишком маленькой, чтобы вместить всех. Первой вышла Тилья, вид у нее был озабоченный: ей показалось, что сегодня утром отец выглядит хуже, он еще больше побледнел, глаза запали. Властным тоном она поинтересовалась у медсестры, можно ли увидеть профессора Мажерана, и услышала в ответ, что персонала не хватает, работа затруднена из-за большого количества пациентов, прибывающих сюда из других, пострадавших от наводнения больниц. Тилья уселась рядом с братом. Ей было очень страшно находиться здесь, страшно разговаривать с медсестрами, страшно дожидаться врачей. Линден никак не отреагировал, и она, бросив на него удивленный взгляд, сказала, что никогда не видела его таким уставшим. Через силу улыбнувшись, он ответил, что она преувеличивает. То, что она произнесла потом, очень испугало Линдена: похоже, отец не выкарабкается. Линден возмутился: да какого черта она так говорит? Тилья упрямо покачала головой: отец умирает, они все это понимают, но не решаются сказать вслух. Они не способны взглянуть правде в лицо, и все-таки это придется сделать. Линден с трудом удержался, чтобы не отхлестать ее по щекам. Да как она смеет! Как она смеет убивать их надежду? Он был готов вцепиться ей в горло. Когда в дверях палаты появилась плачущая мать, Тилья взяла себя в руки, и Линден тоже постарался справиться с гневом. Они оба вскочили, чтобы поддержать Лоран, и когда взгляды брата и сестры встретились, Тилья словно передала ему безмолвное послание: скажи маме, что он поправится. Скажи ей все, что нужно, чтобы мы сами в это поверили. Лоран сквозь слезы пробормотала: она не ожидала увидеть их отца таким худым и постаревшим. Ей так трудно это осознать. Они успокаивали ее долго.

Линден собирался оставаться с отцом все утро, другие могут идти, он будет держать их в курсе. Он старался говорить уверенным тоном. Когда они уходили по длинному коридору, ослабевшая Лоран привалилась к Мистраль, и та обнимала бабушку за плечи. Войдя в палату, Линден поразился, как отец уменьшился в размерах. Неужели Тилья права? Главное, не показывать Полю свою тревогу. Встав возле окна, он смотрел на серую морось и, даже не оборачиваясь, чувствовал на себе взгляд отца. В маленькой палате было душно и очень тихо. Из коридора доносились приглушенные голоса и звуки шагов. Время остановилось. Дождь все шел. Линден слушал дыхание отца. Он мог бы стоять так целую вечность, стоять и смотреть на дождь. Это было бы так просто. А еще он мог бы обернуться и впервые в жизни поговорить с отцом. Выбор за ним, он словно стоял на перепутье. Колебался он недолго.

– Папа, я хочу поговорить с тобой о Саше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза