Читаем Часовой дождя полностью

Когда прозвучало имя Саши, ему показалось, что с легким шорохом распахнулись двери, перед ним вилась тропинка, за поворотом было столько возможностей и надежд, и он устремился вперед по этой тропинке. Саша шел рядом с ним, его присутствие наполняло эту палату, как солнце, ворвавшееся в комнату на рассвете. Саша, сказал он, это мужчина, которого он любит. Саша – это уменьшительное от Александр. Его отец из Сан-Франциско, а мать из Лос-Анджелеса. Они с Сашей ровесники. Он левша. Он любит готовить, у него это прекрасно получается. У них столько общего, подумал про себя Линден. Он говорил и боялся остановиться. Они встретились в Метрополитен-опере, в Верхнем Вест-Сайде, на Манхэттене. Любовь Саши к опере можно сравнить с любовью Поля к Боуи, это что-то глубокое и сокровенное. В детстве Саша учился играть на скрипке, потом бросил, но когда ему было семь лет, преподаватель повел его на «Волшебную флейту». Саша пришел в восторг от арии Папагено, забавного птицелова в костюме из перьев, и вернулся домой, распевая знаменитую арию во весь голос. Так все и началось. Потом он влюбился в «Дон Жуана», особенно в Лепорелло, ворчливого слугу. Когда он стал подростком, в его наушниках звучала только опера. Другие тинейджеры слушали Брэнди, Мадонну или Доктора Дре, а Саша не признавал ничего, кроме оперы. Тем вечером 2013 года Линдена привела в театр его агент Рашель Йелланд, у нее были билеты на «Травиату», и она настаивала, а она умела добиваться своего, чтобы Линден отправился в Линкольн-центр вместе с ней. К тому времени он жил в Нью-Йорке уже четыре года и осознавал, как обязан своему агенту. Она со свойственной ей энергией буквально выцарапала первые контракты, с которых и началась его карьера. Он не решился отклонить ее приглашение. Это была премьера, и Рашель уточнила, что он должен одеться понарядней: ради бога, никаких джинсов и кроссовок! Он уже приготовился зевать от скуки, но, к его огромному удивлению, спектакль ему очень понравился. Линден оказался весьма восприимчив к этим благозвучиям, ласкающим его столь неискушенные уши. В программке он прочитал, что «травиата» означает «падшая женщина». Молодая немецкая певица-сопрано, исполнявшая партию Виолетты, несчастной куртизанки, преображенной любовью, поразила его своей энергией и жизненной силой. Одетая в ярко-красное платье, она металась по сцене, карабкалась на диваны, падала на пол и, главное, передавала голосом все эмоции. Линдену почему-то всегда казалось, что оперные певицы – это статичные матроны необъятных размеров с двойными подбородками. Услышав это, отец улыбнулся, и в его улыбке Линдену почудилось одобрение. Во время антракта Линден отправился в бар за шампанским для Рашель, которая заболталась с приятелями. Сашу он сначала увидел со спины. Линден заметил его, потому что тот был высоким, как и он сам. Длинные, зачесанные назад черные волосы до плеч. Когда он обернулся, Линден отметил длинные черные брови, нос с горбинкой, карие глаза. Он не был красив классической красотой, но невероятно притягателен. Потом Линден услышал его смех, и этот смех показался ему восхитительным. Ожидая, пока подадут шампанское, Линден наблюдал за прекрасным незнакомцем: как он слушает друзей, как качает головой, как смеется. На Саше был костюм с белой рубашкой, без галстука. На шее висело что-то вроде колье, но Линдену не удавалось рассмотреть кулон на груди. Мужчина ушел вместе с друзьями, и Линден просто смотрел, как он уходит. Он спрашивал себя, кто это, как его зовут. Он был уверен, что больше никогда его не увидит, и, как ни странно, это его опечалило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза